译者合作翻译探讨——以翻译《Smart Trust》个案为例

来源 :牡丹江大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:li2008shuai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在外文著作翻译成中文时,越来越多的译者采用合作翻译的方式。译者合作不仅能够提高翻译质量,而且能够提高翻译效率。本文以翻译《Smart Trust》个案为例,提出了译者合作必须具备的"五个观念"——法律观念、时间观念、效率观念、质量观念、合作观念;必须遵守的"四个统一"——翻译标准统一、翻译风格统一、专有名词统一、术语统一。本文旨在抛砖引玉,为翻译实践和翻译教学提供一些有用的参考。
其他文献
城市轨道交通项目中综合监控系统的建设,依据线路特点、技术发展水平、运营管理技术水平及需求,在数据库部署及服务器配置方面有不同的方案实践,各方案均有其不同的侧重点及
对工匠精神进行哲学的阐释,可以更深刻地理解、弘扬工匠精神。运用马克思主义的立场、观点和方法对工匠精神进行系统哲学思考,可以从工匠精神的主体性、实践性、结构性、创新
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着中国经济的快速发展,城市的发展已经超越了地域限制,由地域临近、经济上互补的若干城市组成的城市群成为新的竞合单元,城市群内部间的资源重整、合作共赢正成为新的经济
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在餐饮空间中,有很多用来划分空间、营造氛围的垂直物体,这些物体被看作一种特殊的边界,在用餐过程中有着重要的作用。本文主要探讨边界的类型及特殊的存在形式,它们在划分空
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
西方国家提倡的动物福利既影响动物产品的需求,又通过立法影响动物产品的供给。在国际贸易中,更多地表现为影响供给,形成贸易壁垒。动物福利作为贸易壁垒既有技术壁垒的特征
目的:探讨不同类型冠心病患者血清C反应蛋白、同型半胱氨酸指标的临床检测意义。方法以在我院收治97例冠心病患者为研究对象,记为观察组,根据病情分为稳定心绞痛组(SAP组=33例)、
介绍了国内外配加褐铁矿生产烧结矿的生产现状、关于褐铁矿烧结机理的研究探讨,分析了承钢配加某进口褐铁矿烧结的实验室初步研究,指出了褐铁矿用于烧结生产的广阔前景.