索绪尔语言学思想常在常新 ——浅谈索绪尔在《普通语言学教程》中的语言单位观

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cseivy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于语言单位的探讨由来已久,什么是语言单位,怎样划分语言单位,是所有的语言学家都必然要涉及的问题,瑞士著名语言学家索绪尔也不例外。在《普通语言学教程》这本名著中,虽然索绪尔没有明确地划分语言单位,但是他却对语言单位非常重视。不仅花费了大量的篇幅论述了他关于语言单位的看法,并且在说明其他语言思想的时候也提及到,这些思想反映了他的语言单位观,也反映了他的结构语言观的本质。本文将从划分语言单位的必要性、划分语言单位的原则、索绪尔对于语言单位是“词”的观点的看法三方面来还原索绪尔关于语言单位的具体思想。 For a long time to explore the language unit, what is the language unit, how to divide the language unit, all linguists are bound to be involved in the problem, the famous Swiss linguist Saussure is no exception. In his famous book “The Course of General Linguistics,” although Saussure does not explicitly distinguish between language units, he attaches great importance to language units. Not only has he spent a lot of time discussing his views on linguistic units, but also in explaining other linguistic ideas, these thoughts reflect his view of linguistic unit as well as the essence of his structural linguistic view. This article will review Saussure ’s concrete ideas about linguistic units in terms of the necessity of dividing linguistic units, the principle of dividing linguistic units, and Saussure’ s view that linguistic units are ".
其他文献
摘 要:性别视域下的翻译史研究,在许多西方国家已有较为丰富的研究成果,但在中国,相关研究仍十分有限。本文采用描述性方法对现当代女性作家英译史进行研究。  关键词:翻译史研究;性别  作者简介:植小芳(1993.2-),女,汉族,四川省成都市人,西南石油大学硕士,研究方向为外国语言学及应用语言学。  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-2
背景和目的:   脑卒中是严重危害人类健康的致死性和致残性疾病,近年我国城市时点患病率为719/10万;农村时点患病率为394/10万。据此估计,全国每年新发脑卒中约200万人,每年死
摘 要:《百家公案》是明代公案文学的代表,也是一本口语性很强的著作。其词汇系统能较好地反映当时的词汇、语法甚至语音状况。文章文对《百家公案》的程度和范围副词进行了统计,并在此基础上进行研究。  关键词:《百家公案》;程度副词;范围副词  作者简介:何治春(1991-),男,四川宜宾人,四川师范大学汉语言文字学在读硕士,研究方向:语言学。  [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A  [文章编号
甜高粱有许多农家品种,近年来又从国外引入一批又一批新品种,但能在生产上广泛应用,大面积种植的并不多。这里仅对最有利用价值的甜高粱品种,如沈农甜杂2号、丽欧、辽饲杂1号、M81—E作
摘 要:隐喻,作为一种修辞手法,人类认知世界的基本方式和思考的重要手段,在认知语言学领域备受关注。人类由近及远,从实体到非实体,从简单到复杂,从具体到抽象的认知规律,决定了人体器官在认知世界中的基本作用,身体隐喻作为人类的一种主要认知方式,也受到广泛关注。基于莱考夫和约翰逊的隐喻理论,本文试图从认知和文化角度,对比研究中英文身体隐喻并挖掘其产生原因。研究发现,英汉人体隐喻相似性大于差异性,其相似性
摘 要:人们通常都会在日常的生活中运用修辞的手法来对自己所要表达的内容加以修饰,让表达更具有意境。方言作为语言的变体,其修辞行为与修辞现象也与普通话一样存在在汉语中,而每个区域的方言由于行程的过程和发展的规律不一样,具有自身的特色和区域差异。基于此,本文就修辞学角度探讨了汉语方言的特色和差异。  关键词:修辞学;汉语方言;特色差异  [中图分类号]:H17 [文献标识码]:A  [文章编号]:10
起草领导人的讲稿是领导者本人及秘书、秘书部门的重要工作。最近,我读了一些美国总统的讲稿和总统发表的国情咨文,并查阅了这些讲稿的起草背景及过程,受到了很大启发,觉得这
摘 要:语言和文化密不可分,英汉双语词典作为连接两种语言的桥梁,收录了大量的文化信息,是语言习得者获取文化能力,真正掌握外语的一种重要手段。本文立足于哈特曼《词典学教学与研究》中的词典构成分析,探讨双语词典通过宏观结构和微观结构收录文化信息的手段。  关键词:语言;文化;英汉双语词典;宏观结构;微观结构  作者简介:徐丽(1992-),女,河北省唐县人,硕士研究生,主要研究方向为英语翻译。  [中
摘 要:“X像Y似的”是现代汉语常用的一种构式,学界历来研究较多,但仁者见仁。本文拟从构式语法出发,在对“X像Y似的”句式进行层次划分,判定其是比况结构的基础上,从语法、语义、语用三方面对该句式主要组成部分进行细致分析,从而完成对“X像Y似的”结构的综合研究。  关键词:“X像Y似的” 构式;语法;语义;语用  作者简介:司俊飞(1991-),女,河南信阳人,复旦大学中文系汉语言文字学专业2014
首先对《新闻传播》百期表示祝贺。我们把《新闻传播》当作一个很好的学校和老师,对它比较重视。我在基层作宣传工作时,就看这本刊物,后来从事新闻宣传工作后。也经常学习、