论文部分内容阅读
德才兼备是我们党一贯坚持的选拔干部的标准。培养和选拔德才兼备的领导干部,尤其是优秀年轻干部,造就大批跨世纪担当重任的领导人才,是党的十四届四中全会向全党提出的一项十分紧迫的战略任务。 (一)德才兼备选拔干部的标准是唯一正确的标准 我们党在领导中国革命和建设事业的伟大斗争中,根据不同历史时期任务和需要,对干部应具备的素质和德才两方面提出了明确的要求。毛泽东同志在1938年提出:“中国共产党是在一个几万万人的大民族中领导伟大革命斗争的党,没有多数德才兼备的领导干部,是不能完成其历史任务的。”陈云同志在1940年进一步阐明德才兼备的原则:“德才并重,以德为主”,精辟地论述了德与才的辩证关系。周恩来同志在1943年指出:“选择干部的标准,政治标准与工作
Both ability and political integrity are the standard that our party has consistently adhered to in selecting cadres. To train and select leading cadres who have both ability and political integrity, especially excellent young cadres, and to create a large number of leading cadres who take the important task of transcendence over the centuries, is a very urgent strategic task put forward by the Fourth Plenary Session of the 14th Central Committee of the Party to the entire Party. (1) The Only Right and the Only Criterion Is the Only Correct Criterion for Choosing a Cadre with Integrity According to the tasks and needs in different historical periods, our party has put forward the qualities and virtues that cadres should possess in the great struggle to lead the cause of China’s revolution and construction Clear requirements. Comrade Mao Zedong put forward in 1938: “The Chinese Communist Party is the party leading the great revolutionary struggle among the large ethnic groups with tens of millions of people. Without most leading cadres with the ability of both ability and political integrity, it is impossible for them to accomplish their historical tasks.” Comrade Chen Yun in 1940 Years further clarify the principle of both ability and political integrity: “moral integrity, morality-based”, elaborately discusses the dialectical relationship between morality and talent. Comrade Zhou Enlai pointed out in 1943: “Choose the standards, political standards and work of cadres.”