论文部分内容阅读
1992年对美国一些大企业的超级总裁们来说,是大难之年。通用汽车公司总裁罗伯特·斯坦普尔好象是随随便便地被赶下了台;数字设备公司的总经理肯尼思·奥尔森也遭到同样的下场;克莱斯勒公司的李·亚科卡在企业界曾经风云一时,但他为保住其王位所作的最后努力也以失败而告终。这样的事例还可列出不少。这些超级总裁之所以遭如此恶运,固然有经济衰退、企业经营不善同时经理人员仍领取巨额年薪从而引起人们强烈不满的原因,但这些都只是表面现象。超级总裁们下台的真正原因是近几年美国企业界出现的带有根
In 1992, it was a year of hardship for the super presidents of some large US companies. General Motors president Robert Stempel seemed to be taken off the bench casually; Kenneth Olsen, general manager of digital equipment company, was also met with the same fate; Chrysler’s Lee Yakeka was The business community was once a big hit, but his final effort to save his throne ended in failure. There are many examples of such cases. The reason why these super presidents are so bad luck is that, despite the economic downturn, poor management, and the fact that managers still receive huge annual salaries, people are strongly dissatisfied, but these are only superficial phenomena. The real reason why super presidents stepped down was the rooting in the U.S. corporate world in recent years.