【摘 要】
:
双休日,无疑给了人们一份轻松愉快,一份闲情逸致,然而,对一部分人而言,对一些地方而言,双休日的滋味又不尽如此。 (一) 对于“工薪族”来说,他们最大的愿望莫过于在双休日携
论文部分内容阅读
双休日,无疑给了人们一份轻松愉快,一份闲情逸致,然而,对一部分人而言,对一些地方而言,双休日的滋味又不尽如此。 (一) 对于“工薪族”来说,他们最大的愿望莫过于在双休日携妻带子游览一下距离不远但又一直未能去过的旅游景点。对于北京的“工薪族”而言,许多人期盼着双休日能登上列车,到北戴河、秦皇岛、山海关、济南、泰山一
Weekends, no doubt to give people a relaxed and happy, a leisurely atmosphere, however, for some people, for some places, weekends taste is not the case. (A) For the “salaried workers”, their greatest wish is to take their wife and take a weekend tour of some tourist attractions not far away but never visited. For Beijing’s wage-earners, many are looking forward to embarking on a weekend on the train to Beidaihe, Qinhuangdao, Shanhaiguan, Jinan and Taishan
其他文献
当文化的火、历史的水在节日的深处交融漫延的时候,人们睁大了惊奇的遥想的眼睛——
When the culture of fire, the water of history blends in the depths of the festiv
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
红岩子电厂贯流式水轮发电机组是我公司自行开发研制的灯泡贯流式机组,为了考察机组整体刚强度水平,我们对其。2机进行了现场试验。
Hongyanzi Power Plant tubular turbine
俗话说:有水便有鱼,有鱼便有渔翁。有30多平方公里的杭州西湖,鱼类资源丰富,不仅供给杭州市人民一定数量的鱼鲜,而且还为垂钓爱好者提供了理想的垂钓场所。现在,杭州市园管
从唐代起,中国人就开始奔赴东南亚及世界各地谋生。1000多年来旅居世界各地的华侨、华人与居留地人民友好相处,为发展当地经济和维护所在国的独立作出重大贡献。当今矗立在古
这是湘黔大地的腹地里一块宁静的旷野。高远的天空下,它最初的轮廓是一片淡淡的影子,它显得遥远,无声无息。蜿蜒的山脉在这里默默地低伏行走,左右迂回,隆起了无数个山头,但
没有人说堕入情网是一种选择。我只知道自己不可抗拒地爱上了希尔玛·恰维斯,从此便跟着感觉走。我们相识于1993年3月,我当时在秘鲁收集当地巫医使用的草药并记录其作用。我
In 1973, a painted pottery basin of the neolithic age was excavated from an ancient tomb in Datong County, Qinghai Province. Three dancing teams (five members
它出现在中国清末年间的北平(现北京市),它诞生在普通老百姓家中。 人们给它起了个名字叫:鬃人! “鬃人”的历史已很悠久了,它经历了近两百年变迁而保留至今,似闪烁着中国民
20 0 3年 6月 1日 ,雄伟壮丽的三峡二期工程开始下闸蓄水。两个月后 ,三峡之光将照亮以三峡为圆点 ,直线距离 10 0 0km为半径的神州大地。回眸三峡工程 10年的奋战历程 ,可以