【摘 要】
:
考研英语翻译历来以长难句著称,考研英语(一)的翻译更是如此。何为长难句?顾名思义,就是又"长"又"难"的句子。"长"体现在句子长度比一般的简单句要长;"难"体现在一个句子除了必要的主句
论文部分内容阅读
考研英语翻译历来以长难句著称,考研英语(一)的翻译更是如此。何为长难句?顾名思义,就是又"长"又"难"的句子。"长"体现在句子长度比一般的简单句要长;"难"体现在一个句子除了必要的主句外,还有修饰成分和从句,有时甚至有多个从句,正是这些成分把句子拉长了。
其他文献
<正> 概述植物油中游离脂肪酸通常的测定方法是将10g油样溶于50ml等体积乙醇和乙醚组成的溶剂中,再用标准碱液滴定。我们曾报导用一种新颖的比色滴定法,它是利用反胶束溶液的
早产儿由于各脏器发育尚不成熟,免疫功能低下,出生时常伴随其他疾病。因此,存在着较多的护理问题,从而影响治疗的进程和转归。我科采取了有效的护理措施,取得了满意的效果。现报告
目的 探讨头孢硫脒在毒蛇咬伤患者抗感染治疗中的临床疗效.方法 毒蛇咬伤患者因毒蛇带来的污染和组织的坏死,极易发生感染.选择诊断明确的毒蛇咬伤患者60例,试验组选用头孢硫
历来,谷类,芋类作为人主食时给予加热使淀粉变性及糊化以提高组成分——淀粉及蛋白质的消化性,作人体重要能源。随着生理学进步,发现消化性好的能源——加热淀粉或淀粉分解的
英语写作教学是培养学生综合素质、发展思维的重要途径.但很多基础薄弱的学生不懂英语语法,没有相关话题的词汇储备,不知道如何写出复杂和优美的句子,更谈不上如何组织成一篇
在之前的文章中,笔者提到过“信息陷阱、逻辑关系和同义替换”是雅思听力考试中的三大难点。在本文,笔者将以《剑桥雅思考试全真试题集》中的真题为例,带领考生们来看看“信
目的观察同本强心方治疗慢性心力衰竭的疗效。方法选择慢性心力衰竭患者70例随机分为治疗组和对照组,对照组予以规范西医治疗,治疗组在规范西医治疗基础上加用固木强心方,观察并
1病例介绍患者,男,69岁,75kg,结肠癌,拟在全麻下行结肠癌根治术。既往高血压病史10年。ASAⅡ级。术前阿托品0.5mg,苯巴比妥0.2g肌注。入手术室后血压150/90mmHg,心率72次/min,血氧饱和度9
<正> 抗氧剂是一类重要的食品添加剂。世界上对抗氧剂的需求量逐年增加。1978年美国在抗氧剂上的花费达5400万美元,估计在1990年达到了13000万美元,年增长率为7.8%。我国据广
1 传染病疫情报告概述随着我国医疗卫生机构改革的不断深入,传染病预防控制工作不断加强,传染病报告管理工作经历了从最初的手工“逐级统计汇总报表和电报”的形式上报传染病疫