论文部分内容阅读
这篇文章的目的是通过8周的韩国交换学生观察,探讨比喻修辞于对外汉语看图写作学习的效益,利用跨学科的理论,如修辞学,语用学,认知心理学等来加以讨论。比喻修辞不仅具有“从易到难”的特点,“建立新的基于旧模式”的经验,同时也服膺i+1输入理论。此外以比喻修辞来描述、说明,可作为沟通交际时表达沟通的策略。通过看图写作课程的观察后发现,比喻修辞还具有语法型式简单、转抽象概念为具体的潜力,因此,比喻修辞不仅是单句到复杂话语的桥梁,而且可作为一个框架桥让缺乏足够词汇的学习者,以有限的词汇来表达无限的想象。结果显示,通过对于同一主题不同修辞意象的相互比较,参加本课程的人可以提高他们的跨文化意识。
The purpose of this essay is to discuss the effectiveness of figurative rhetoric in Kanji Chinese writing through 8 weeks of observation by exchange students in Korea and to use interdisciplinary theories such as rhetoric, pragmatics and cognitive psychology to discuss . Metaphor rhetoric not only has the characteristics of “easy to difficult”, “build new experience based on the old model,” but also serves as i + 1 input theory. In addition, metaphorical rhetoric to describe, explain, can be used as a communication strategy to communicate. Through the observation of drawing writing courses, metaphorical rhetoric also has the potential of being simple in grammatical form and abstracting abstractions into abstractions. Therefore, metaphorical rhetoric is not only a bridge from one sentence to complex discourse, but also serves as a framework for lack of sufficient vocabulary Learners, with a limited vocabulary to express unlimited imagination. The results show that people who participate in this course can improve their cross-cultural awareness by comparing the different rhetorical images of the same topic.