《共产党宣言》中关于“消灭私有制”的译法是正确的

来源 :中华魂 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shauto29
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
把马列著作译成中文不是简单的文字搬家,而是一项严肃的科学工作。我们中央编译局一贯强调翻译一定要忠于原文,翻译必须和研究相结合,在弄清原著思想的基础上,用规范化的汉语把原著准确地翻译过来。我们一贯是这样做的。但是,马恩著作内容艰深,译者因限于自己的水平常有误译或不确切地翻译。因此,我们自己在不断改进自己的译文,同时我们也十分欢迎读者提出批评,这对我们提高译文质量很有帮助。但是,有的学者从个人的理解或者从我国现行政策出发来解读马恩原著,从而对译文提出批评。有些批评是不公允的。这里我只谈一个例子,就是关于《共产党宣言》中“消灭私有制”的译法问题。 Translating Marxism-Leninism into Chinese is not a simple text move, but rather a serious scientific work. Our Central Bureau of Translation and Interpretation has always stressed that translation must be faithful to the original text. Translation must be combined with research. On the basis of understanding the original ideas, we translate the original accurately with standardized Chinese. We have always done this. However, the content of Marne’s works is so complicated that translators often mistranslate or imprecisely translate due to their own level. Therefore, we are constantly improving our own translations. At the same time, we also welcome readers’ criticisms. This helps us to improve the quality of translations. However, some scholars interpret the original Manor by personal understanding or from the current policy of our country, thus criticizing the translation. Some criticisms are not fair. Here I will only talk about one example. It is about the issue of the translation of the “Elimination of Private Ownership” in the Manifesto of the Communist Party.
其他文献
醒来第一件事,摸手机看一眼朋友圈;睡前最后一件事,摸手机扫一眼微博;坐在车里,抽空看一眼QQ;出去玩的间隙,不忘瞄一眼淘宝;……手机和网络不知从何时起侵入了我们的生活,它
2017年盛夏,江苏张家港。台下就坐的,是来自全国各地的40多位冶金行业专家;而台上,一位身着“中冶蓝”的工人正侃侃而谈。这人黝黑颀长,相貌平平,眉宇间却透露着一股别样的自
Aiming at the traditional passive deception models,this paper constructs a Decoy Platform based on Intelligent Agent(DPIA) to realize dynamic defense.The paper
计算机安全的范畴包括硬件安全、软件安全、数据安全、运行安全和网络安全等。其中,软件安全是计算机安全的核心和关键,危害计算机安全的绝大部分因素都与软件有关。当前严峻
最近儿子迷上了网上的Flash益智游戏,一有空就吵着要上网玩游戏,对于孩子的合理要求,我自然不能拒绝,更何况这些游戏有利于开发孩子的智力。不过老是在网上玩可不行,一是浪费
刚到曼哈顿的时候,只有攥着旅行通票才能安心。小本的簿册上挤满了忙碌的自由女神、帝国大厦与洛克菲勒中心,我皱着眉,时常在被“宏大”了的曼哈顿系统里绕晕方向。  乘坐的7th Avenue Local年代古旧,驾驶员同家乡城市中心飞横跋扈的公交车司机一般狂放不羁。列车从阴湿的地下隧道飞驰向地面,被狠狠抛出去的画册被好心的纽约少年递还过来。  “嘿,你还不够了解他。”  我抬头,第一次见到Christo
(一)书的影响作为读书人,我切身体认到:书中的智能远比黄金屋更珍贵;书中的知识远比颜如玉更迷人。回想年轻时代,读孙文的《三民主义》,它推翻了一个专制朝代:做研究生时,读
随着时代的进步,我国教育事业进入了快速发展时期,布局、规模不断得到调整,硬件设施投入不断增加,师资队伍建设得到广泛重视,学校之间的显性资源条件逐步趋同并得到不断优化,
张力,1993年获得广州市“十佳好孩子”称号,2000年获得第十七届全国中学生物理竞赛广东赛区一等奖和全国决赛三等奖,2001年9月被保送进入北京大学学习。张力是张仲庆的儿子
主编寄语上市公司治理准则:奠定中国证券市场可持续发展的制度基础李维安1-1从日本经济的低迷看中国公司治理改革李维安2-1对“外松内紧”人力资源观的反思李维安3-1知识管理