论文部分内容阅读
2016年11月7日,全国人大常委会第二十四次会议高票通过《中华人民共和国网络安全法》(以下简称《网络安全法》),将于2017年6月1日起施行,受到国内外高度关注。早在2014年2月27日,习近平总书记在中央网络安全和信息化领导小组第一次会议上,明确了网络安全和信息化“一体之两翼、驱动之双轮”的关系,强调“没有
On November 7, 2016, the Twenty-fourth Meeting of the Standing Committee of the National People’s Congress passed the ”Network Security Law of the People’s Republic of China“ (hereinafter referred to as ”Cyber Security Law“) with high votes, which will come into effect on June 1, 2017 and will be subject to High attention at home and abroad. As early as February 27, 2014, General Secretary Xi Jinping at the first meeting of the leading group on network security and informationization of the central government clearly defined the relationship between cybersecurity and information technology and the ”two wings of one“ and emphasized that ” "No