论文部分内容阅读
当前,我国的经济体制改革进入了加速建立社会主义市场经济体制的新阶段。这个阶段的一个显著特点,就是注意体制和政策的规范化,用法律引导、推进和保障改革的顺利进行,因此,迫切要求加快立法特别是经济立法的步伐。一、要加快经济立法步伐,必须进一步提高对于法制同市场经济关系的认识社会主义市场经济体制的建立和完善,必须有完善的法制来规范和保障。这是因为:第一,市场经济主要是靠市场主体之间的契约来联结生产、流通、分配和消费的。市场的主体是多元的,经济活动中存在着复杂的产权、债权债务、经营关系和主体之间的权力、义务等,必须通过法律来规范和调节。第二,法制是市场经济的内在要求。市场经济是竞争性经济,它自身的特征决定了市场主体行为的自主性,市场经济活动的契约性,市场经济往来的信用性,以及宏观调控的必要性等,这些都需要靠法制作出规范,使市场的各项活动严格按市场规则进行,以维护市场秩
At present, China’s economic reform has entered a new phase of accelerating the establishment of a socialist market economic system. A notable feature of this stage is that we should pay attention to the standardization of systems and policies and use laws to guide, promote and ensure the smooth progress of the reform. Therefore, it is urgent to speed up the pace of legislation, especially economic legislation. First, to speed up the pace of economic legislation, we must further raise awareness of the relationship between the legal system and the market economy. The establishment and perfection of the socialist market economic system must be well regulated and guaranteed by the legal system. This is because: First, the market economy is mainly linked with production, circulation, distribution and consumption by the contract among the market players. The main body of the market is diverse. There are complex property rights, debts and debts, business relations and the power and obligations between the parties in economic activities. These laws and regulations must be regulated and regulated by law. Second, the legal system is an inherent requirement of a market economy. The market economy is a competitive economy. Its own characteristics determine the autonomy of the market participants, the contractual nature of the market economy, the creditability of the market economy, and the necessity of macroeconomic regulation and control. All of these require legal norms, All activities in the market shall be conducted in strict accordance with market rules in order to maintain the market rank