搜索筛选:
搜索耗时0.0308秒,为你在为你在61,042,058篇论文里面共找到 8 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:黄霁歆,,
来源:校园英语 年份:2004
我国高等院校翻译专业是在英语语言文学专业下,根据人才的需求应运而生的,它不仅具有英语语言文学专业的特点,也具有其自身特点。《英语读译》课程体现的正是传统英语阅读在...
[期刊论文] 作者:黄霁歆,,
来源:海外英语 年份:2016
在二十世纪七十年代时期的翻译,译者无法在翻译过程中体现其主体性。随着翻译的发展,译者成为了翻译活动的中心,成为影响翻译作品的主要因素。斯坦纳翻译观的核心也就是强调...
[期刊论文] 作者:黄霁歆,
来源:海外英语 年份:2019
政论语篇的语言不仅有严肃性,更带有一定的模糊性。该文以《2015年两会李克强总理答中外记者问》的实际语料为研究对象,旨在对外事模糊语言在交替传译过程中的处理策略进行分...
[期刊论文] 作者:黄霁歆,,
来源:江西电力职业技术学院学报 年份:2019
随着我国对外交流逐渐深入,对于既具有过硬的专业知识又掌握口译技能的从业人员的需求日益凸显。因此,培养口译专业人才成了各大高校的迫切任务。针对高校翻译专业低年级学生...
[期刊论文] 作者:黄霁歆,,
来源:湖北开放职业学院学报 年份:2019
20世纪70年代,功能派翻译理论兴起于德国,在其发展的第二阶段,汉斯·弗米尔提出了目的论(Skopos Theory),强调了衡量译文的标准应该由翻译的目的而决定。本文以目的论为...
[期刊论文] 作者:黄霁歆,
来源:新课程研究:中旬 年份:2018
随着经济全球化进程的加快,国际交流合作日趋频繁,越来越多的国际会议在我国召开,在促进区域经济的发展的同时,对口译人才也提出了急切的需求。因此,培养高素质、外向型、具...
[期刊论文] 作者:黄霁歆,,
来源:佳木斯职业学院学报 年份:2016
中医文化博大精深,但中医走向世界却频频遭遇翻译障碍。要使中医真正走向世界,得到国际上的普遍认可,扩大对外交流更显重要。本文指出,以国际传播学5W模式来重新审视中医翻译...
[会议论文] 作者:李思齐, 黄霁歆,,
来源: 年份:2004
劳伦斯·韦努蒂在1995出版的名著《译者的隐形-翻译史论》中提出"异化翻译"的概念,并指出翻译文学文本时应尽量保留文化差异、体现原语的文化特色。本文研究对象《大鱼》中有...
相关搜索: