语境含义相关论文
本篇翻译实践报告是在彼得·纽马克(Peter Newmark)的语义翻译、交际翻译理论指导下,围绕精神病学书籍《难言之心》(The Unspeakab......
文学翻译发挥着在不同国家间发展文化交流的作用.然而,对于如何衡量文学翻译结果,即文学翻译作品的质量,不同的翻译评论家对衡量标......
互文性这一概念由茱莉亚·克里斯蒂娃于1969年首次提出,它是文本的一个普遍性特征,强调文本间的相互依赖、相互影响关系。诚如克里斯......
"中华民族"作为一个蕴含着中国人民深厚民族情感的词汇,自20世纪初出现以来,在不同历史时期被人们赋予不同的含义。本文根据不同的......