下颈椎骨折脱位术式的选择

被引量 : 0次 | 上传用户:f654753936
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探讨三种手术方式治疗下颈椎骨折脱位的适应证及临床疗效。方法回顾性总结2007年4月至2010年1月,分别采用颈椎前路、后路、前后联合入路手术减压、植骨内固定治疗59例下颈椎骨折脱位患者病历资料,其中前路手术组24例,后路手术组8例,一期前后联合手术组27例,分析其临床表现、手术方法及手术前后神经功能恢复、脱位纠正及植骨融合等情况,评估手术疗效。结果三组患者术后脊髓感觉及运动ASIA评分较术前均有不同程度增加,差异有统计学意义(P〈0.05);术前椎体间移位平均(6.55±2.56)mm,术后
其他文献
本篇论文以九鬼周造的『「ぃき」の構造』为中心,围绕“ぃき”文化,通过进行文献研究,从生存哲学的角度,试图探究“ぃき”的产生和发展过程,以及“ぃき”文化对于日本社会的
随着科技的发展,地球越来越小,各国的联系越来越紧密,国际会议应接不暇,会议口译研究也得到了重视。不过先前的研究都停留在语言的层面,直到释意派理论的出现,研究者才开始关
随着专利权逐渐成为市场主体参与竞争的重要工具,基于专利权滥用引发的竞争法问题日益严重,从竞争法层面规制专利权不当行使的必要性日渐凸显。美国、欧盟等相关国家和地区在
随着经济的快速发展,行业之间加大市场投资,房地产市场火爆,老百姓收入的提高,以及装饰材料市场普遍多元化等原因,推动了装饰业的全面发展,并且创造了无限的商机.前几年许多
本报告是关于朝鲜族作家金宽雄教授所著的《话说图们江》韩汉翻译实践报告。该作品暂无中文译本,分上、中、下三集,本人从该作品中选取出几个部分作为毕业翻译作品,具体包括
在人类所创造的无数优秀文化成果中 ,城市也许是人类自身接触最密切、最频繁的成果。城市作为物质的巨大载体 ,运用多种具体的形象为人们提供一种生存的空间环境 ,并在精神上
外国语学习者使用所学外语进行交流沟通时,语法上的偏误一般对正常的沟通交流影响较小,但词汇使用上的偏误则可能影响到句意的准确传达。而连语是词汇的重要组成部分,准确地