從中外學生流行語窺校園及社會文化--以北京語言大學為切入點

来源 :“语言与社会生活”学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:szjtznh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作者对北京语言大学近700名中国学生和100名留学生进行问卷调查,通过"学生日常流行语"、"你心目中的北语"、"你心目中的北京"、"你心目中的中国"和"汉语"等关键词收集了解学生的关注点,并对调查结果进行分析,寻找多文多语和流行语与学生校园生活的关系,并揭示新技术时代社会生活对中外学生的影响.问卷调查显示,中外学生的校园语言生活基本局限于日常生活和文化表层,无法体现他们对中国文化和语言的了解程度。但中外学生的关注点有一定差异,即中国学生关注更为宏观,诸如环境、学校的外国留学生等,而外国学生关注的焦点主要集中在“人”身上。中国学生受韩剧日剧影响,对“美女”和“帅哥”关注度更高,而留学生则把注意力更多放在学习之余的参观和旅游上。北京的污染和交通问题成为中外学生关注最多,或者说谈论最多的问题,因为他们每天都要呼吸污染的空气,一旦外出就要遭受“堵车”之苦,与此相关的语言词汇使用频率自然相对较高。谈及中国文化,语言词汇基本停留在表层,内涵因素无法从使用的语言词汇上找到答案。至于汉语语言,语法、语音、声调和汉字是留学生普遍遇到的困难。中国学生选择在北语学习外语是基于该校的“小联合国”氛围,而留学生学习汉语更多的是为今后找工作,真正想从事汉语研究和翻译的人似乎是极少数,这与对外汉语教学初期的学习目标形成鲜明对照。校园文化是社会文化不可或缺的一部分。因此,应该竭力打造浓重的具有特色的校园文化,让青年学子能在走向社会前就能融入中国文化和外国文化的氛围中,从而加深彼此的了解,因为在未来的语言生活中他们是主体,在未来的和谐多元地球村文化的建设更要靠他们完成。
其他文献
分布式水文模型是水文科学中的一个重要分支,是研究水文自然规律和解决水文实际问题的重要工具,同时也是当今水文科学研究和应用的热点、难点和重点之一。分布式水文模型不仅可
近两年网络上流行一种新的造词模式,就是把一个流行的句子缩略成三字、四字类似于惯用语、成语的形式,被媒体称作"新成语" .央视热播的节目"第二届中国汉字听写大会
会议
  呂叔湘先生的《有"大"無"小"和有"小"無"大"》一文舉了一些詞例指出漢語普通話詞彙在以"大-小"為語素構詞吋呈現出了不平衡性。重讀此文,我們認為這是一種造詞結構上的詞
会议
人名外来词是外来词中比较特殊的一类,关于其用字研究过去往往是从事翻译研究的人所关注的.从语言文字应用的实际出发,结合社会语言学的研究视角,可以透析出人名外
会议
  本文從目前已有的對"動+介+賓"結構的研究入手,著重分析"V+向"類結構的的詞彙化,並從介詞併入角度進行跨語言的比較。首先簡要分析"向"由動轉介的語法化過程,介詞"向"萌芽於
会议
山东省多年平均降雨量为679.5mm,水资源总量3003亿m。,人均占有量322m。,为全国的1/6,全世界的1/25,位居全国各省(市、区)第26位,属北方严重缺水地区。根据山东省雨情水情,目
本文通过海峡两岸语料库中文学、法律等四类语料的字频和累积频率数据对大陆和台湾的用字量、简繁差异、高频字等进行了定量考察和比较分析.从统计数据来看,两岸语
会议
用一种语言文字体系的书写工具把另一种语言文字体系的词语的语音记录并拟写下来,这就是外来词的转写.对汉语这种语言来说,边译他语言的词进入本语言所用的工具主要
会议
政治人物引谚话语模式具有很强的社会功能.引谚话语模式是对官腔、套话、假大空话风的颠覆,具有民间性与民间认同感,可以有效提升话语公信力,可以极大增强民族认同
会议
  漢語中的流行語是社會文化中的一種特有的社會現象。在語言反映社會生活的價值關系中,流行語具有更濃的社會意義。文章作者認為,流行語自古有之,上自先秦,下至當代,上下數千年
会议