【摘 要】
:
前景化作为文体学上的重要概念,对于小说的主旨意义传达和美学效果生成具有不可替代的作用。相较于传统语言学家对于小说形式的片面关注,文学评论家对于小说内容的探讨,文体学家将二者很好地结合,在内容中寻找突出的前景化特征,在分析语言形式的基础上探讨内容中的潜藏意义、美学效果和作者的潜在意图。基于已有文献和研究成果,该研究进一步梳理了前景化的形成和发展历程,将其与相近概念进行了区分,进一步明确了前景化语言的
论文部分内容阅读
前景化作为文体学上的重要概念,对于小说的主旨意义传达和美学效果生成具有不可替代的作用。相较于传统语言学家对于小说形式的片面关注,文学评论家对于小说内容的探讨,文体学家将二者很好地结合,在内容中寻找突出的前景化特征,在分析语言形式的基础上探讨内容中的潜藏意义、美学效果和作者的潜在意图。基于已有文献和研究成果,该研究进一步梳理了前景化的形成和发展历程,将其与相近概念进行了区分,进一步明确了前景化语言的概念和划定范围。莫言作为中国现当代文学的领军人物,其小说以大胆新颖的叙述方式,精巧细腻的情节安排,和鲜明独创的文体风格而著称。小说文体方面的创新主要包括:小说叙事上的多人称叙述视角的转换,违背语境规则的话语形式,对于常规词汇的篡改和叛离、句式结构的口语化、名俗话倾向,小句和平行结构的大量使用,修辞的借用等方面。相较于莫言的其他代表作品,《酒国》研究数量相对匮乏,留下大量需填补的学术空白。通过定性研究和定量研究相结合方法,以及文本细读和语篇分析,可以对照评析原文本和译文本中的前景化语言表达异同。研究从词汇层面、语义层面、句法层面、修辞层面、语域层面,及叙述层面等六个层面展开,词汇层面探讨了作品中基于已有词汇创造的新词、对于原有词汇的转换表达、旧词新义,以及词性上的变异等词汇层面的翻译;语义层面主要分析对于小说中独具特色的方言表达,以及不合常规的语义搭配的翻译;句法层面分析了小说中大量出现的小句,以及横组合层面的平行结构,和违背正常语法的语句的翻译;修辞层面探讨了材料上、意境上、词语上、章句上的辞格的翻译;语域层面和叙述层面对语域变异和文本中叙述视角的转换进行了探讨,详细分析了语言形式翻译过程中对于小说主人公内心活动呈现的影响。通过对小说及其英译本中的前景化语言的翻译策略以及方法的统计分析,可以发现译者在翻译不同类别的前景化语言时,其翻译策略和翻译方法的选取是不尽相同的。在词汇和语义层面,译者对于归化翻译策略的选用均高于异化策略的选用,其目的在于规避因为文化差异而给目标语读者带来的理解困难和接受障碍;在句法层、修辞层、语域层以及叙述层,译者都更加偏向于异化翻译策略,最大化保留原文的形式,以便更好传递原文的思想主旨以及内在的美学价值。通过对于前景化语言翻译的研究,不仅可以对于原文的语言特色和译本的翻译方法有更为深入的了解,更可以通过分析译者的翻译特点,为往后的翻译实践,及翻译质量评估工作提供一定的借鉴和指导。
其他文献
监察法第十四条规定“国家实行监察官制度,依法确定监察官的等级设置、任免、考评和晋升等制度”,为监察官制度提供了法律依据,但该条文只是原则性的规定,需要制定具体的配套法律法规。面对新现象新制度新问题,理论上应当进行研究并予以回应。如何构建具有中国特色的监察官制度,是当前国内学者在监察法学领域研究面临的时代课题。“任务取向的行政组织”理论强调组织是达成特定任务的手段,组织的构建与调整应坚持“任务导向”
现阶段,国家在税收管理系统上不断进行优化升级,开发专门系统进行增值税发票的全流程管控,形成了一套“以票控税”的系统性风险管理体系。但在实际的税收风险管理过程中,还是主要按照常规大型企业的风险管理模式进行,而对于具体特定行业的增值税税收风险管理模式缺乏针对性的研究,这使得苗木产业发展较好的宜良县在关于苗木行业增值税税收风险管理方面的难度增大。宜良县虽为苗木大县,但全年仅76万元的增值税收入与苗木行业
实践中减轻处罚的适用在各类行政处罚决定中都较为常见。《行政处罚法》规定了四种减轻处罚的适用情形,但是适用范围比较狭窄,减轻处罚的决定多是依据各地、各部门制定的相关行政处罚裁量规则作出。可以说减轻处罚决定的作出,一定程度上体现了行政机关和执法人员对法律适用的理解及对案件的价值判断。减轻处罚常态化现象产生的原因及影响是什么?面对减轻处罚常态化的负面效应我们应当怎么规制?我们应当怎样看待这一现象?这些问
农业企业的税收征管,在税收征管过程中一直是一个重点和难点。我国作为一个农业大国,农业的发展与国家稳定和发展息息相关,国家财政部和国家税务总局也致力于颁布各种农业相关的经济和税收政策,以期通过税收的调节作用,引导和扶持农业的发展。农业企业在国家的扶持和科技的不断发展过程中,不断实现产业化和现代化。最近几年,国家税务总局对增值税发票和农产品的税收管理水平不断提升,进行了税务系统征管体制改革,税收征管现
2006年,我国第一部古装章回体情景喜剧《武林外传》横空出世,一经播出,备受好评,在2007年获得电视风云榜风云大奖和国剧盛典“最有影响力电视剧”殊荣。尤为重要的是,时隔十四年后,《武林外传》的电视剧迷在各类互联网平台上一直保持着活跃的文化参与度,这种参与又为这部电视剧不断地注入新鲜内容和意义。本文旨在使用亨利·詹金斯的“参与式文化理论”来研究电视剧《武林外传》的互联网迷群所呈现出来的参与式剧迷文
限定副词是对外汉语教学的重点及难点,但相关研究很少。本文选取“只、就、仅、光”以及泰语对应形式(?)作为研究对象,运用描写语言学方法和对比语言学方法,利用语料库,进行汉泰对比,并对泰国学习者限定副词偏误进行分析。研究结果显示:1.从语用层面分析“只、仅”、(?)常用于书面语,“就、光”、(?)常用于口语,其中“就”常表坚决和强调,“光”常表消极情绪,(?)常用于主观感受的描写。从句法层面分析“只”
自2018年以来,中国共产党中央委员会印发了《深化党和国家机构改革方案》,组建中央全面依法治国委员会,在我国治理体系和治理能力飞速发展的今天,依法治国委员会是促进发展而不可或缺的部分,要实现中国现代化治理就要走法治的道路,法治与实现中华民族的中国梦、老百姓安居乐业、社会安定太平等方面都不可分割。依法治国的有机组成部分之一就是依法治税,深入贯彻落实依法治税,是税务系统全面支持依法治国基本方略的策略体
本论文对落叶松尺蠖核型多角体病毒(Eran NPV)基因组及落叶松尺蠖核型多角体LAMP检测方法、落叶松尺蠖线粒体基因组进行初步探究。通过生物测定,制作超薄切片,在扫描电镜下观察病毒的外部形态特征。根据高通量测序测得落叶松尺蠖核型多角体病毒的基因组。根据落叶松尺蠖核型多角体病毒的F蛋白基因设计特异性LAMP引物,成功建立了落叶松尺蠖核型多角体病毒的LAMP检测技术体系。经高通量测序手段测出基本完全
人口老龄化是全社会面临的挑战。对于经济落后、医疗技术滞后的藏区来说,养老问题也是迫切需要研究改善的重要方面。因受宗教文化和传统观念影响,藏区老人对家庭表现出较强的依赖,家庭养老是主要养老模式,随着藏区城镇化水平提高,农牧区年轻人往城镇地区迁移,老人被迫留守家中,缺乏照料。传统家庭养老的功能逐渐弱化。机构养老在藏区的接受度较低,老人对进入养老机构养老的意愿不高,而社区养老发展并不成熟,藏区养老问题亟
应变硬化水泥基复合材料(SHCC)具有高韧性高延展性的特征,可用于提高建筑的抗震、抗冲击、抗腐蚀性等。目前用于制备SHCC的纤维,通常是由日本可乐丽公司生产的聚乙烯醇(PVA)纤维,其表面经过一层特殊的涂油处理,以降低PVA纤维和水泥基体的结合力,从而提高SHCC的延展性。本研究致力于研究不同的国产无表面修饰的PVA纤维与不同多元水泥基体的复合作用,制备无表面修饰PVA纤维增强SHCC,在保证材料