【摘 要】
:
翻译活动在跨语言交流中扮演着至关重要的角色。随着科学技术的不断发展,科幻小说被越来越多读者所接受和喜爱。科幻小说起源于西方,而翻译作为一种重要的手段,为中国读者引
论文部分内容阅读
翻译活动在跨语言交流中扮演着至关重要的角色。随着科学技术的不断发展,科幻小说被越来越多读者所接受和喜爱。科幻小说起源于西方,而翻译作为一种重要的手段,为中国读者引入了一种新兴的文学样式。本次翻译实践所选用的文本是娥苏拉·勒瑰恩的科幻作品——《洛卡农的星球》(节选)。小说讲述了塞米莉在克莱人帮助下外出寻找失踪的传家之宝——一条珍贵的项链。塞米莉的寻宝之旅不过持续了一夜时间而已,但当她回到自己的星球却发现,她已经离开了几十年。洛卡农是星际联盟的一位人种学家,他在一个博物馆遇到塞米莉并把项链交还给她,后跟随塞米莉来到她的星球,对生活在这个科技落后的星球上的未知物种展开调查。期间洛卡农和他同伴所乘坐的宇宙飞船被另一个星球——法拉第设法击毁,其同伴无一生还,与星际联盟也中断了联系。作为唯一的幸存者,洛卡农无奈滞留在这个落后的星球上,继续着自己惊险的调查之旅。娥苏拉·勒瑰恩是西方举足轻重的科幻小说作家,其多本中文译著受到了许多中国读者喜爱。《洛卡农的星球》作为她的经典代表作之一,将此书译成中文具有重要意义。本报告以《洛卡农的星球》为例,通过分析译者的翻译实践探讨科幻小说的翻译策略。为保证翻译和校对的质量和效率,译者充分利用了字典、网络等资源。在报告的核心部分——案例分析一章,译者摘选了原文和译本中的具体实例,从词汇和句子两个层面讨论了音译、意译等翻译手法在科幻小说翻译中的应用。译者认为,和其他小说相比,科幻小说所描述的环境、场景、人物和情节具有特殊性,在翻译时不应追求文字表面的死板对应,而要打破语言障碍,创造出既符合原文语义又迎合目标读者口味的译作,为读者带来愉悦的阅读体验。
其他文献
导演的创作技巧是贯穿于整个广播剧录制的全过程,如何使广播剧的人物形象饱满生动、故事情节引人入胜、剧情展现丰富内涵,这都是广播剧导演的艺术追求。将广播剧打造成为真实
研究优化调味水产品中甜蜜素的分析方法,以降低其检出限。在样品前处理过程中加入沉降试剂(沉降试剂Ⅰ:150g/L K4[FeCCN6].3H2O溶液;沉降试剂Ⅱ:300g/L ZnSO4·7H2O溶液),离
随着教育改革的不断深入艺术院校特别是美术专业的大学生越来越重视创新,美术院校不同于其他的院校,专业性和可塑性更强。本文通过对设计实践性作业展开讨论符合学校对于大学
烟台作为一座老城,最开始的城市规划并不完善,老城新城会有很大区别,并且整个城市看起来没有特色,写这篇论文的意义是可以更好的了解烟台老城地域特色建筑及景观。通过这篇论
随着全球经济的发展,港口码头工程、桥梁工程逐步向外海深水海域发展。在外海裸岩或浅覆盖层的海床上,受外海强动力水文条件影响,嵌岩灌注桩基的钢护筒稳定性较差,成桩质量不
信息时代,随着“互联网+”的发展,科技创新在各个领域影响着各个行业的发展形态以及发展模式。“互联网+”与体育场馆相结合称为如今体育场馆发展的新常态。在智慧体育推进过
芜湖铁画作为中华民族艺术的重要组成部分,既有雕塑的立体效果,也有国画的典型神韵,形成了具有典型地方风格特色的艺术。随着现代城市的快速发展,原芜湖铁画所融入的地方建筑
通过将角膜塑形镜应用到近视的治疗中,对这种方式取得的治疗效果和和并发症进行分析。得出结论:应用角膜塑形镜治疗近视效果显著,能够显著降低患者的眼睛度数,并且这种治疗方
岁月进入21世纪的第二个羊年,人们又多了一份对羊的期盼,议论最多的是羊年的羊是绵羊还是山羊。在青海老百姓眼里,还有那些过着野外生活的黄羊。在青海高原,到处是羊的世界,
在当今社会,喜爱和练习书法的人有很多。一般来说,如果要练习书法就必须要临摹,但是大多数人却不知道应该要如何临摹才能更好地练习书法。他们更不知道在临摹的时候要注意哪