基于平行文本的政治文献英译研究

来源 :济南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rainxiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国的影响力日益增强,世界也开始越来越多地关注中国。中国政府的政策不仅影响并促进着中国的改变,也会对世界其他地区和国家产生影响。世界渴望了解中国,中国也必须走向世界,与各国求合作、谋发展。政治文献的翻译在传播政府政策、树立国家形象,谋求国家发展中起着日益重要的地位。目前,我国政治文献的翻译研究主要从功能、归化和异化等角度进行,翻译实践中译文质量有较大提高空间。平行文本的利用为政治文献翻译提供了新的视角,它直接以提高译文表达质量为目的,有助于找出并有效解决翻译实践中的薄弱环节。论文分五部分:简介;文献综述;汉英政治文献对比;平行文本在政治文献翻译实践中的应用;结论。首先,论述了政治文献的定义和基本特征;第二,梳理了当前平行文本的研究现状;第三,说明了平行文本在翻译实践中有效运用的可能性;第四,在词语、句子和篇章三个层面比较了汉英政治文献的异同;第五,提出了运用平行文本提高翻译质量的方法。论文以《改革热点面对面》中第四章和第六章的翻译实践为例,指出利用平行文本有助于找到准确的术语和地道的译语词汇,有助于找到恰当的句型来忠实传达原作意图,有助于使译文在风格上接近目的语读者的接受习惯,从而更好地实现翻译的目的。
其他文献
本文从我国加入WTO后对统计教学提出的新要求入手,提出了改革高职统计教学的几点建议。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
当前电网建设逐渐扩大,电力物资管理中废旧物资管理存在很多问题.供电企业经营主要以经济利益为最大目标,废旧物资的有效处理对提高企业经营水平发挥着重要作用.基于此,本文
目的:探讨睡眠呼吸暂停低通气综合征(SANS)患者是否存在肝损害及其可能相关因素。方法:随机选择中、重度SAHS患者134例和健康对照组60例作为研究对象。根据患者体重指数(BMI)分为SA
本文阐述了房地产项目环境影响评价内容、重点,以及环评过程中需要注意的问题,并提出了解决应对措施,以期进一步完善环境影响评价体系.
近年来,随着经济全球化进程的加快以及改革开放的不断深入,我国经济持续发展,不断繁荣。稳定快速的经济发展促进了国内外企业之间日益频繁的商务交流。商务合同的签订有利于
云南省是我国重要的边疆省份和多民族聚居区、东南亚的“大前厅”,具有向西南开放的独特优势。在国家“一带一路”倡议背景下。云南省的区位优势和族源优势无疑将在民族医药对
肥胖是指因体内热量摄入大于消耗,造成脂肪在体内积聚过多而导致体重超常增加,当查不出明显的代谢内分泌疾病等病因者称为单纯性肥胖(SimpleObesity),约占肥胖的95%以上.肥胖
目的探讨二甲双胍联合饮食疗法治疗老年社区糖尿病患者的临床效果。方法将121例老年社区2型糖尿病(T2DM)患者按照治疗方法分为对照组(60例)与观察组(61例),两组患者均首先进行饮食
随着我国工业化速度的提高,VOCs废气污染越来越严重,并对生态环境造成了极大威胁。为保护生态环境和人们身体健康,必须采取积极有效的治理措施来减少VOCs废气对环境污染。因