英汉爱情比喻差异及其文化成因的对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong581
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
无论是英语还是汉语的文学作品中,都存在着大量关于爱情的比喻词语。这样一方面可使文学作品更加华丽、动人,另一方面也为人类认识和理解社会和人类本身提供了一种工具。虽然不乏对英汉爱情比喻的词语进行对比的研究,但是多见于语言学视角,而从社会文化成因的角度进行英汉语爱情词语的对比研究尚不多见。在某种程度上影响着对文学作品的深刻理解与解读,也影响着对两种文化与社会的认识。因此,本研究力图有助于英汉爱情比喻的准确翻译,深化作品的理解,提升外语文化教学的质量。同时也为英汉爱情词语的研究提供一个不同的视角。从跨文化可比性的角度,本研究选取了《围城》和《恋爱中的女人》两部著名汉英文学作品。本研究围绕三个问题展开,即英汉两部作品中爱情比喻的特点是什么,对于相同的本体所选择的喻体有什么取向,不同的文化是如何影响两部作品中爱情比喻的选择。研究采用霍夫斯泰德的文化维度理论作为指导,以发现英汉爱情比喻背后的文化原因,从而找出不同的文化背景下本体和喻体各自的选择倾向。研究运用对比分析的方法。在客观梳理文本中的爱情比喻词语基础上,首先对两部作品中爱情比喻词语进行总体上的对比,寻找规律和特点。然后对可比性较强爱情比喻词语进行分门别类的对比分析。通过对比分析,作者主要获得了三点发现:首先,英汉运用爱情比喻的数量差距很大,从两个文本中反映出的英语比汉语爱情比喻数量多这一客观现象表明英语使用者更倾向于爱情比喻的使用;其次,英汉语使用者经常选择的本体有很大的不同,并且在相同本体的喻体选择上也有很大差异;最后,爱情比喻词语的使用主要受到爱情观、思维方式和宗教因素的影响,制约这些因素产生和发挥作用的主要是个体主义和集体主义、不确定性规避以及长期取向和短期取向三个文化维度。
其他文献
<正>风电消纳的途径正变得日益多样化。3月22日,国家能源局发布了《关于做好风电供暖工作的通知》,提出将在北方具备条件的地区推广应用风电清洁供暖技术,以提高北方风能资源
近年来我国大力鼓励发展文化创意产业,不少资本为了享受国家政策纷纷进入这个行业,在促进文化大繁荣的过程中,文化创意产业的发展有着巨大的市场空间。文化创意产业发展思想的先
热轧带钢是重要的钢材品种,广泛应用于国民经济的各个领域,对整个钢铁工业的技术进步有着重要影响。随着轧机设备的改进和现代轧制技术的进步,市场对热轧板带产品精度的要求不断
分析研究了连续控制、顺序控制与运算块的综合应用。对输入指示的按钮开关功能块HAST-PV进行了阐述。对使用选择开关SW-33和自动手动控制功能块的结合进行了阐述。综合运用了
<正> 近年来,国内外文献报道,不同血型的人疟疾的发生率具有差异性。我们从1988年1月至1990年12月共发现输血后疟疾72例,其血型全为A型,现报告如下。对象与方法 1.对象:1988
当受到动态载荷时,结构易出现振动疲劳现象,需采用频域疲劳分析手段来考虑结构的动态响应。以某变流器为研究对象,对变流器柜体有限元模型进行频率响应分析,以获得输入和结构
提出一种可以对大体系的局部区域进行高精度量子化学计算的新方法 .将体系划分为活性区和环境区 ,采用比较粗略的算法获得大体系的密度矩阵 ,通过基组的变换将密度矩阵分解为
被动式太阳能建筑是利用建筑本体的巧妙设计,冬季直接利用太阳能进行采暖、夏季采用遮阳散热的房屋,其主要特点为充分适应地区气候,利用自然条件,在满足建筑使用功能的同时,减少对
针对离心式风机进行了优化设计研究,首先通过理论方法对离心风机进行参数化设计,然后利用Pro/E软件对其进行几何建模,并应用计算流体动力学软件FLUENT对离心风机内部流场进行
本文就绿色农产品内涵、营销存在的问题及相关对策进行了研究,对于加快我国企业的绿色改造,全面实施绿色营销提供参考。