【摘 要】
:
本文选取新西兰语言学专家保罗·内申(Paul Nation)所著的《学习外语需要了解什么》(What do You Need to Know to Learn a Foreign Language?)的引言和前六章为翻译实践对象
论文部分内容阅读
本文选取新西兰语言学专家保罗·内申(Paul Nation)所著的《学习外语需要了解什么》(What do You Need to Know to Learn a Foreign Language?)的引言和前六章为翻译实践对象(本部分已涵盖了全书的主要内容)。这本书为学术文本,旨在为中、低语言水平的学习者学习外语提供方法论指导。原文文本专业词汇使用较多,一些由于英汉搭配习惯不同易导致理解歧义的高频词也比较多见;句式方面多被动句和长难句。此类文本的翻译一方面需要准确、客观地传达原文信息,另一方面也需要最大程度地使目的语读者取得与原文读者相似的阅读感受。为此,本文以纽马克的交际翻译理论作为理论指导,充分考虑原文语境和目的语读者等因素,准确翻译文中的专业词汇和一些由于英汉搭配习惯不同易导致理解歧义的高频词,灵活处理被动句的翻译,并借助顺序译法、增减译法、拆译法和语序调整等策略翻译原文中的长难句,以求更好地为目的语读者服务,最大限度实现文本的交际目的。
其他文献
古语说:"学起于思,思起于疑。"可见,思维是从问题开始的。一切学生的思维活动都是由问题开始的,问题能使学生产生困惑,产生不满足感。好的问题能拨动学生的思维之弦,激发学生
目前,放化疗业已成为肿瘤治疗的重要手段,但随之而来的不良副作用,尤其是放化疗导致的恶心呕吐,严重影响着患者的生活质量。放疗引起的恶心、呕吐的发生率为 39%-71%,而某些高
本论文将反推技术和耗散性理论结合起来,研究了复杂动态系统的控制问题,主要包括:线性多变量系统的H_∞控制的构造性设计;不确定非线性系统的H_∞控制问题和自适应控制问题。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
人工免疫系统(Artificial Immune Systems,简称AIS)是由生物免疫系统启发而来的计算系统,它借鉴了一些免疫系统的功能、原理和模型并用于解决工程实际问题。它是继遗传算法和
目的探究血清骨调素(OPN)及成纤维细胞生长因子-23(FGF-23)水平与血液透析患者血管壁钙化之间的相关性。方法回顾性选择2015年9月至2018年9月武汉中心医院收治的维持性血液透
目的研究不同剂量辐射对NOD/SCID小鼠肠损伤的影响,寻找适合建立NOD/SCID小鼠放射性肠损伤模型的辐射剂量。方法将40只雄性健康SPF级NOD/SCID小鼠随机分为空白对照组、4 Gy照
目的对比分析中药抑酸组方合剂与阿司匹林治疗高尿酸血症的临床疗效。方法选取300例高尿酸血症患者分为三个不同治疗组,A组为高尿酸血症患者给予阿司匹林对症治疗;B组为高尿
明珠花园位于西安北郊龙首塬,历年来在此发掘的古墓葬绝大多数为汉代墓葬.2000年12月-2001年1月,陕西省考古研究所在明珠花园13号楼地基的1548平方米的范围内发现了59座小型
本文从北京XX商业银行骗贷案例出发,分析了商业银行信贷业务面临的操作风险的现状和存在的问题,并进一步探讨商业银行信贷操作风险管理措施的完善。本文认为国内商业银行应进