Cognitive Impairments in Breast Cancer Survivors Treated with Chemotherapy —

来源 :重庆医科大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:HELING0702
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Background:Chemotherapy can lead to cognitive impairments which has been reported by many neuropsychological studies relying on cognitive questionnaires.This study is performed for assessment of the effect of chemotherapy on cognitive impairments in breast cancer patients by use of objective electrophysiological measure(event related potentials,ERPs)with a big sample size.Methods:Totally 529 primary breast cancer patients,including 178 cases at initial diagnosis and before chemotherapy(Groupl),167 cases during chemotherapy(Group2),and 184 cases during follow-up period(Group3),were examined with ERPs(P300 component)to assess the effect of chemotherapy on their cognitive function,from April 2017 to January 2018.Results:There were significant differences of P300 latency in Group2 and group3(mean follow-up period of 2.42 years)compared with group 1(364.74±15.73ms,364.02±17.12ms,355.13±19.47ms,P<0.001),respectively.With further age stratification:In patients of<50 years old,P300 latency was significantly prolonged in Group2 and Group3 compared with Group 1(P<0.001),respectively;In patients of 50-59 years old,P300 latency was significantly prolonged in Group2 compared with Group 1(P<0.05),but without difference in Group1 and Group3(P>0.05);In patients of over 60 years old,there were no differences of P300 latency in Group1,Group2 and Group3,(P>0.05),respectively.Conclusion:Based on the study results,it is concluded that the impact of chemotherapy to induce electrophysiological cognitive impairments may be less in aged breast cancer patients.Young age patients who are undergoing chemotherapy have less chance to get recovery in their cognitive functions,which remain impaired for several years even after completion of chemotherapy treatment.Thus future research should be more focused on the significance of earlier intervention to minimize the impact of cognitive impairment on the life quality of breast cancer patients who are receiving chemotherapy.Trial registration:Retrospectively registered in Chinese Clinical Trial Registry(http://www.chictr.org.cn/,Registration number:ChiCTR-ROC-17011336,date of registration:May 8,2017).
其他文献
冗余作为语言的固有属性,是口译研究中绕不开的话题。不当译语冗余在交替传译中会使听众丧失耐心,无法准确理解信息的重点,对译员失去信任。本文使用案例分析的方法,通过深入分析2020年4月举行的模拟会议中伊安·牛顿发表的“新冠疫情下的难民营”演讲案例,讨论英汉交替传译中由于笔记不当和表达不当两个因素导致的不当语音、语义和句法冗余现象,并结合具体案例提出应对策略。首先,笔者将会回顾相关研究文献,对冗余进行
随着中国金融市场的进一步开放和市场体系的逐步完善,越来越多的海外资产管理机构选择落户中国。面对竞争日趋激烈的市场,各大资管机构正积极开拓在华的金融业务并通过多方渠道宣传其投资观点,这极大地推动了市场对此类文本的翻译需求。笔者结合某投资公司的微信推文汉译项目,讨论了编译在此类文本翻译中的应用,以期对提升此类文本的翻译质量有一定的借鉴意义。本文先介绍了某投资公司的微信推文汉译项目及客户对译文质量的要求
中共十九大提出加强社会治理制度建设、构建“全民共建共享的社会治理格局”。这不仅是对我国基层治理模式的一种愿景式理论想象,还是对我国当前基层治理提出的新要求,即基层治理要朝着多元治理、关系重构和协同共治的方向迈进。很多学者认为社会治理创新重点在基层,难点在基层,突破点和关键点都在基层。基层乡镇研究,是观察我国基层治理的一个重要窗口。随着我国转型发展进程的加快,基层治理越来越复杂,基层政府面临着越来越
本文旨在探讨研究的是,在绘画创作的过程中,色彩的表现力与绘画主题相互结合的探索。绘画作品中,主题是其精髓所在,色彩是重要视觉语言,恰当的主题与合适的色彩结合不仅能充分的表达作品的内容,令画面具有独特的审美情趣和意境,引发观赏者对作品之外的联想以及情感上的共鸣,较快的表达出绘画者本人想要所传递的情感,令作品具有独特性。当代艺术逐渐倾向于对于人的精神的深度思考与绘画者本人内心的表达,依据主题所提炼的色
随着中日文化交流的日益加深,讲座讲稿、说明书、影视作品等翻译需求的日渐增多已经成为客观的现实。在翻译理论史上,赖斯的“文本类型理论”正是针对各类不同文本类型提出来的。她将不同的文本划分为“信息功能文本”、“表情功能文本”、“操作性功能文本”和“视听类文本”四种类型。并提出了相应的翻译方法。本文选取了东京大学第81届以“结婚”为主题的公开讲座的两篇讲稿以及演讲开幕词、演讲闭幕词作为日译汉的原文文本,
十八大之前,以“经济建设为中心”的中央政治理念决定了我国领导干部考核机制是以GDP为核心目标,这使得地方主要官员大力发展地方经济而忽视环境保护和治理,导致地方空气质量恶化;而十八大之后,党中央将生态文明建设提升到国家战略突出位置,这意味着中央政治理念发生变化,生态环保成为领导干部考核的硬指标。因此,基于中央政治理念的转变,本文通过理论与实证相结合的研究方法,来探讨晋升激励作用下的地方主要官员更替对
此次研究通过对文献的分析构建了研究框架,利用问卷调查和半结构式访谈两种方法收集资料,综合生态系统理论,依恋理论,场域理论,社会支持理论四个理论形成本文的理论视角,以此为指导分析研究对象在社会变迁过程中的适应和改变,详细了解少年儿童倾诉对象变化这一现象。探究改革开放以来少年儿童倾诉对象的变化路径以及变化原因,从所处场域、社会支持、生态系统、依恋关系现状等角度,挖掘对少年儿童的影响,及早排查出不利于少
本实证研究通过对“一带一路”中美经济新闻报道的对比分析,深入探究复杂而又启人深思的认知机制及其与语言的关系。本研究语料由中美各30篇经济类新闻语篇组成,来源于中美两国的新闻数据库。作者基于意象图式和当前语篇空间理论,分析和比较报道中不同的意象图式使用和当前语篇空间中认知语框激活状况,旨在为“一带一路”倡议的宣传和推进提供一些启示。对比研究发现,在特定领域的认知模式中,中美媒体都更倾向于使用LINK
国内外科技交流不断加深,人们对科学技术的重视程度不断地加强。在此背景之下,加强对科技文本的翻译有利于各国在信息技术等方面的交流。《俄罗斯核能》一文主要讲述了核能在生产生活中给人们带来的便利以及核污染在生活中所存在的威胁。作为科普类型的文章,《俄罗斯核能》的目标读者不仅有专业的研究人员,还有一些大众读者。因此在翻译过程中,译者应该选取适当的翻译方法,才能让译文让读者所接受,从而实现翻译的目的。本文从
随着新一轮基础教育课程改革的逐步展开,小学语文界出现了阅读教学模式研究的热潮,众多模式下小学语文阅读教学的过程也变得复杂多样。在这种情况下,要认清小学语文阅读教学过程究竟应该怎样,以及了解目前阅读教学对于新课改理念的落实情况,就需要新的视角和突破口。无论哪种阅读教学模式,都存在教师、学生和文本三者之间的交互关系。在此方面,解释学相关理论为我们认识阅读教学过程提供了研究视角。所以本研究从解释学的视角