【摘 要】
:
众所周知,旅游业是21世纪的朝阳产业,旅游休闲度假已成为人们生活中的一种时尚追求。中俄均是幅员辽阔、旅游资源非常丰富的国家,随着两国沟通交流日趋频繁,两国间的旅游业也
论文部分内容阅读
众所周知,旅游业是21世纪的朝阳产业,旅游休闲度假已成为人们生活中的一种时尚追求。中俄均是幅员辽阔、旅游资源非常丰富的国家,随着两国沟通交流日趋频繁,两国间的旅游业也不断发展,因此,作为对外宣传资料的旅游文本的翻译也显得十分重要。本文详细介绍了贝加尔湖及周边地区的旅游资源及旅游项目。对《贝加尔湖及周边地区旅游》的翻译对于研究俄语旅游文本的语言特征有一定的帮助,同时有利于开发面向俄罗斯的旅游市场,发展中国旅游业。报告以《贝加尔湖及周边地区旅游》俄语文本为基础,对此次翻译实践过程进行了介绍,并以实例对所使用的翻译策略及翻译方法进行分析研究。报告分为四个部分。第一部分是绪论。第二部分是贝加尔湖及周边地区旅游文本的语言特点。第三部分是翻译过程中出现的问题及解决方法,是本文的中心。主要从词汇、语法、逻辑关系等层面来分析翻译过程中出现的翻译问题。第四部分是对翻译实践的总结,总结了翻译过程中的感悟和对未来学习工作的启发和展望。希望报告在旅游类文本的翻译方面能够为今后的翻译工作提供一些借鉴。
其他文献
摘要:汉语形容词重叠式是一种重要的语法手段,对汉语学习者来说也是一个难点,同样,泰语形容词重叠式也是一种非常重要而且难掌握的语法手段。本文就汉语形容词重叠式和泰语形容词重叠式展开讨论,主要考察了汉语和泰语形容词重叠式在形式、语法功能、语法意义等方面的异同。 关键词:汉语;泰语;形容词;重叠式;对比 中图分类号:H146;H412 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2017)16-0
摘要:笔者就当前职业学校教师深入企业实践存在的困境进行了分析,并提供了一系列有效路径及策略,以期望推动职校教师企业实践这项工作有效落实。 关键词:职校教师;企业;实践 中图分类号:G715.1 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2017)10-0049-02 中国经济转型升级呼唤新型的技能人才加盟,职业学校作为培养技能人才的主战场,需要高水平的“双师型”教师“冲锋陷阵”。然后现行
轻动词及其结构在英语中出现的频率非常高,在该语言中占有非常重要的地位。鉴于该类表达的重要性及其以往研究的不足,本文对其在语义、语域、搭配及其它方面进行了更加深入的
大多数研究者认为英语学习者能够在听读练习中通过多次使用目标语言来学习英语词汇。在阅读中,单词复现率是影响英语学习者英语词汇习得的主要因素之一。但是,在阅读中研究单
摘要:《流体输送技术》是高职院校化工专业开设的一门专业课程。课程内容主要涉及流体性质、流动规律、常见输送设备结构、原理、选型、运行操作以及工艺管路组成和设计。文章借助对在校高职学生的调研分析,以学生的学习感受为出发点,探究《流体输送技术》课程教学问题,并针对性提出解决措施。 关键词:流体输送;信息化;教学 中图分类号:G64 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2017)14-002
摘要:在近多年的英语教学生涯中,常听到很多学生说学英语难,记英语词汇更难,使学生渐渐地对英语这门学科失去了兴趣,成绩也会一落千丈。因此如何讲解英语单词提高记忆效果就显得格外重要。众所周知,词汇是语言的三大要素之一,是语言的建筑材料,记忆英语词汇是学习英语的基础。在教学中,我发现学生记忆英语单词主要靠机械记忆,例如:c-a-k-e ,cake,靠拼写单个字母,而不知其读音为/keik/这种方法在学生