【摘 要】
:
本论文以项目的形式展开,主要包括三部分:翻译实践总结、译文文本和原文文本。翻译实践总结是本文的重点,作者选择随钻设备的相关资料进行翻译,在翻译过程中以科学翻译学理论
论文部分内容阅读
本论文以项目的形式展开,主要包括三部分:翻译实践总结、译文文本和原文文本。翻译实践总结是本文的重点,作者选择随钻设备的相关资料进行翻译,在翻译过程中以科学翻译学理论为指导,分析石油科技俄语翻译中科学翻译学理论的应用。翻译总结分为以下四个部分:第一部分:介绍该项目的来源、主要内容、研究目的与意义。第二部分:简述翻译过程,包括译前、译中和译后三个阶段。第三部分:分析石油科技俄语的特点、常见问题,分析科学翻译学理论中科学翻译三原则和全译理论在石油科技俄语翻译中的应用。第四部分:结语。原文文本是与随钻设备相关的俄文材料,主要包括无线测井系统发展情况、对无线测井系统的任务和传输通道的介绍、俄罗斯部分测井公司及其随钻设备简介。随钻设备是油气井钻井过程中非常重要的测井设备,目前俄罗斯的随钻设备技术优于我国在该领域的技术,因此,该译文可以为我国油气井钻井行业提供前沿技术信息,具有现实意义。
其他文献
随着农业非点源氮(N)污染的加剧,农田周边溪流成为重要的活性N汇和潜在的氧化亚氮(N2O)排放源.为查明长江上游农业源溪流中溶存N2O浓度的全年动态变化特征,于2014年12月~2015年10
<正>朗格汉斯细胞组织细胞增生症(Langerhans cell histiocytmsis,LCH)是朗格汉斯细胞(Langerhans cell,LC)克隆性增生形成的少见疾病。本病发病率估计在1-2/百万。由于本病
卫星导航具有全天候、高精度、连续性等诸多优点,因此被广泛应用于军事和民用领域,但是随着电磁环境变得日益复杂,卫星导航信号的脆弱性使得其极易受到有意或无意的干扰。因此研究卫星导航抗干扰技术对提高卫星导航的稳定性具有重要作用。本文从分析阵列结构和信号处理入手,首先介绍了目前应用广泛的空域滤波原理和空时二维滤波原理,然后阐述了自适应波束形成的常用准则,研究不同准则的适用环境和最优权值的滤波效果。基于导航
黄土高原水土流失严重,人工枣林地普遍存在土壤干化现象。为了减少黄土高原地区枣林地水资源消耗,减轻枣林土壤干化,完善枣林地水分管理,实现可持续发展,本研究以黄土高原地区山地枣树为研究对象,将枣树栽植在面积为2×3m2,深度分别为2m、3m、4m、5m、6m的小区内,每个小区的空间四周用水泥砌墙封闭隔离周围土壤,底部采用根系无法穿透的塑料膜隔离,通过枣树修剪田间试验控制树体规格及枝条数量和长度,测定土
在安庆石化“比学赶帮超”活动光荣榜上,港贮部在连续3个月挂铜牌后,2010年11月份挂上了银牌。该部在开展“比学赶帮超”活动中,始终念好全、实、细、真“四字经”,在安庆石化的
目的探讨小儿上消化道出血的病因及诊断.方法对97例因上消化道出血住院病例进行回顾性分析.结果凝血功能测定81例,骨髓常规检查1例,腹部彩超检查25例,24h食管pH测定2例,胃肠
情感是客观事物是否符合人的需要与愿望而产生的一种心理体验,它对学习活动具有定向、启动、调节和维持的作用,是数学素质不可缺少的重要组成部分。 1 激发性原则的应用 利用创设学习情境来激发学生的学习兴趣,通过作用于学生心境来唤起学生的内部需要,产生相应情感。 1.1 创设问题情境,激发学习动机。心理学认为,思维是由人们的认识需要引起的,没有认识的需要就不会引起积极的思维。认识需要常来自于学习过
研究目的:儿童青少年体质健康一直是社会各界关注的热点,速度素质作为体质的重要组成部分,受到教育领域、体育领域的密切关注。我国幅员辽阔,地域差异大,气候多样,社会经济存
在我国债券市场快速发展的同时,债券市场中信用违约事件也在不断增多。与此同时,我国信用评级体系存在的问题也逐渐暴露,在发生的债券违约事件中,违约主体不乏高评级的公司。这主要是由于我国评级行业普遍采取的“发行人付费”模式和市场竞争的加剧使得信用评级存在“虚高”的现象。此外,评级机构的评级技术也有待提高,信用评级的准确性、有效性不足,信用评级的公信力普遍较低。因此,本文研究我国债券市场信用评级调整效果及