【摘 要】
:
新闻评论不仅在新闻传播方面起到了重要作用,其入木三分的见解也为读者提供了更加深刻的思考,能有效地帮助他们探索世界,了解国际动向,因此新闻评论的汉译工作显得尤为重要。基于此,本文精选了《纽约客》“城中话题(the Talk of the Town)”专栏系列新闻评论进行汉译,一方面旨在为想阅读或研究《纽约客》的读者提供语言理解及英语学习方面的帮助,另一方面针对其标题、修辞、词汇、句子四个方面,深入分
论文部分内容阅读
新闻评论不仅在新闻传播方面起到了重要作用,其入木三分的见解也为读者提供了更加深刻的思考,能有效地帮助他们探索世界,了解国际动向,因此新闻评论的汉译工作显得尤为重要。基于此,本文精选了《纽约客》“城中话题(the Talk of the Town)”专栏系列新闻评论进行汉译,一方面旨在为想阅读或研究《纽约客》的读者提供语言理解及英语学习方面的帮助,另一方面针对其标题、修辞、词汇、句子四个方面,深入分析该专栏的写作风格。意图在奈达动态对等理论的指导下探索出恰当运用于新闻评论类文章的汉译方法及策略。笔者根据新闻评论的特点以及选文的语言特点,从标题、修辞、词汇和句子四个层面总结了汉译过程中遇到的困难并提出了相应的翻译方法。笔者在标题层面主要通过意译法和增词法解决中英文标题的表达差异。修辞层面借助奈达的动态对等理论,采用归化的翻译策略,直译法、意译法和引申法以增强译文的可读性。选文在词汇层面上的特点突出表现为专有名词大量使用,针对此笔者建立了术语表以保证译文的一致性;对于俚俗语的翻译,笔者主要采用归化策略以弥补目的语文化上的缺失;另外为增加译文文采,笔者运用了大量四字格。在句子层面,笔者主要采用顺译法、逆译法、拆译法相结合的翻译方法以解决语序翻译上的难点,并且增译了许多背景信息以帮助读者理解原文。最后,笔者对自己翻译过程中遇到的问题及适用于新闻评论的翻译方法和技巧进行了总结,希望为其他译者提供一点启示和帮助。
其他文献
畜牧业关系到国计民生。党的十四大提出了社会主义市场经济理论之后,又颁布了《九十年代中国食物结构改革与发展纲要》,提出食物结构消费标准,要求到2000年,畜产品人均占有量
本文针对电解铝行业32 t铝电解多功能起重机卷扬机构主要部件参数进行计算,同时对电解铝多粉尘、强磁场、强腐蚀气体环境下的卷扬机构选型和选型注意事项进行了分析和总结,确
对于广州而言,酒家园林是其一大亮点,居住、餐饮和园林共冶一炉之精华。当前,广州地区的酒家园林研究仅限于空间形态上,对其生态性设计的见解不多。对此研究,既促进岭南文化
在网络及相关技术迅猛发展的促进之下,电子商务的普及率也越来越高。电子技术发展对语言产出与理解的影响是语用学研究的固有组成部分,同样也是其重要研究领域之一。除了网络商
本研究选取籼稻ZYQ8和粳稻JX17杂交后代DH群体(ZJDH)100个稳定株系为材料。在采用SLAF-seq方法构建高密度SNP遗传图谱的基础上,研究水稻叶毛性状在籼粳杂交后代DH群体中的分
针对《自动机结构设计》课程在传统教学过程中存在的问题,提出了结合多媒体以及现代工程软件的教学手段的改变以及教学内容、方法的优化与调整,并在加强实践教学方面进行了探
分析了常规PID控制的不足,阐述了模糊控制原理、模糊PID控制设计以及模糊PDI的建立,并通过常规PID控制下与模糊PID控制下的压电陶瓷驱动器的位移响应曲线实验对比,证明模糊PI
氧化铝企业竞的争力取决于多方面,本文结合我国铝工业现状,从6个方面分析了相关产业和政策对我国氧化铝发展的影响,其目的是探寻这个发展阶段所面临的和出现的问题,研究其对策和
中色(天津)有色金属有限公司(简称”中色天津公司”)是由中国有色矿业集团有限公司与天津市国资委共同出资设立,是集有色金属国内外贸易、仓储物流及有色金属加工为一体的综合性地
本文通过问卷调查及访谈所收集的数据,对比分析师生在不同场景下对特定行为礼貌程度的评价结果,揭示师生礼貌观的差异。研究结果能够帮助当代大学生更好地完善自己的礼貌观,也帮