《隐秘的交易与漏洞百出的边界》第11章和12章选译(英译汉)翻译研究报告

来源 :何迎 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luyong1111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告是基于埃里克·塔利亚科佐的《隐秘的交易与漏洞百出的边界》第11、12章节的译文而作。两章阐述了1865年至1915年东南亚英荷边界的武器走私情况,揭露了当时形形色色的武器军火商,各式各样的走私军火,千变万化的走私策略,以及殖民当局漏洞百出的应对措施。所选文本不仅能为东南亚非法军火贸易史的研究提供丰富史料,而且能为当今政府、立法人员、执法人员严厉打击武器走私予以启示。此外,文本内容涉猎广泛,专有名词较多,有助于译者在翻译过程中提升知识储备、信息检索能力及翻译技巧。本翻译报告主要由原文简介,翻译理论,翻译策略及结论四个部分组成。首先,报告简要介绍了翻译选材的主旨、翻译项目的意义以及翻译过程。其次,报告阐述了彼特·纽马克的语义翻译和交际翻译原则,并分析两种翻译原则对此翻译实践的指导意义。语义翻译意在传达语意和保留原文形式,而交际翻译强调信息传达和读者反映。在本翻译项目中,译者以此为指导理论,使译文准确、通顺、达意。再次,报告对运用了词性转换、增译、汉语习语、语序调整、分译、被动语态转换为主动语态的翻译实例进行剖析。最后,报告以全文总结及译者的心得体会结尾,望为今后的相关研究提供一定参考。
其他文献
20世纪70-80年代,随着认知语言学的兴起和莱考夫与约翰逊“概念隐喻理论”的提出,隐喻的研究进入认知层面。概念隐喻作为建构现实和生产意义的一项重要手段,广泛运用在新闻评论体裁中,用大众更易理解和接受的表述,引导公众认知,塑造社会情感认同,同时反映出特定民族心理对社会现实的认知特点。本研究以俄罗斯语言学家阿·丘季诺夫提出的隐喻模式作为理论基础,尝试从认知语言学的角度,对2020年2月至8月即全球新
学位
土星介是第四纪陆相沉积地层中常见的一属介形纲甲壳动物,对地质时期水体温度、盐度、深度、水动力条件等环境状况具指示意义,在地层划分和对比方面也有重要应用。由于介形类在地层中通常仅保存壳体,而土星介同属物种的壳体形态常十分相似,因此区分和鉴定土星介壳体到种一级有较大难度。为了根据壳体准确地鉴定土星介,本研究综合前人文献和本单位馆藏标本,对该属代表性现生及化石种的壳体进行了细致观察,取得以下进展:(1)
学位
在人体器官供需矛盾愈发紧张的背景下,非法摘取人体器官的刑事案件日益增多,不仅对供体生命健康造成威胁,更是对国家器官移植的医疗秩序造成危害。面对人体器官犯罪的多样化,我国关于人体器官犯罪的刑法规制相对滞后,因此需要进一步完善我国人体器官犯罪的刑事立法。本文根据《刑法修正案(八)》第37条关于人体器官犯罪的规定,来对我国人体器官相关犯罪的认定及立法完善开展研究,全文共分为四个组成部分:第一部分是组织出
学位
突发公共卫生事件损害公众身心健康、扰乱社会秩序、影响国家安全,不利于政治、经济的发展。处理突发公共卫生事件,不仅需要在国家层面上建立全面的应急管理体系,更需要地方政府部门、医药企业、新媒体及公众的多方参与。研究政府部门、新媒体及公众对医药企业在应急管理中策略选择的影响,可以弥补政府部门对医药企业应急管理一元化监管存在的不足,提升医药企业在突发公共卫生事件应急管理中的参与度。本文在突发公共卫生事件的
学位
本文目的是构建一种安全高效去除黄曲霉毒素G1(AFG1)的方法。运用共振散射光谱研究了AFG1与DNA相互作用的强弱及其影响其结合的外部因素。引入DNA结合饱和值评价外部因素对AFG1与DNA嵌插作用的影响强弱,尝试优化有利于嵌入结合的条件,以便更好的消除AFG1。考察外部因素对AFG1去除率的作用,讨论DNA消除AFG1的去除效果与嵌入作用的联系。为了更加详细了解DNA吸附AFG1的过程,速率模
学位
随着锂电池市场规模的日益扩大,由废旧锂电池造成的环境问题已成为国内外关注的热点。另一方面,废旧锂电池中富含钴、锂、铝、铜、铁等金属资源,其中钴、锂属我国短缺的稀有金属资源,从废旧锂电池中分离回收钴、锂等有价金属,具有显著的环境及经济效益。本文以废旧钴酸锂电池为原料,经拆解分离出Li Co O2正极材料,再采用H2SO4+H2O2浸出体系浸出正极材料中的钴、锂有价金属,通过对Li Co O2浸出液进
学位
随着互联网的普及和生活节奏的加快,网络新闻以其高速、多元的信息传播方式使大众在视、听、感多个角度和方面有了全新的体验,越来越多的读者通过新闻标题来甄别是否继续阅读新闻的正文。如此,网络新闻标题的重要性不言而喻。本实践报告以生态翻译学理论为指导理论,对日语网络新闻标题的汉译进行了分析,并根据生态翻译学中的“三维”转换方法提出了相应的解决策略。本实践报告主要由七个部分组成,第一部分对实践背景和目的以及
学位
笔者平时有听NHK广播新闻学习日语的习惯,此次加入“日语听力学习”的NHK广播新闻中译组,从2021年8月至11月进行了为期3个月的翻译实践,主要负责社会新闻栏目的中译任务。NHK社会新闻贴近日本社会,短小精悍,可读性强,对于高中生、大学生等日语学习者来说,不仅可以在短时间内了解日本社会的动向,还能掌握最新事件的措辞。新闻记者经过专业的日语训练,用词极其简洁规范。如果平时能够阅读NHK新闻,也能自
学位
海因里希·海涅是19世纪最重要的德国诗人、作家和记者之一,他被恩格斯认为是继歌德之后德国最伟大的抒情诗人。在中国,海涅凭借其超前的政治思想和高超的语言艺术受到推崇和喜爱,但是关于海涅的研究主要集中在个别广为人知的诗篇和散文,对于海涅晚期最重要的诗集《罗曼采罗》却鲜少有人研究。本文将采用彼得·斯从迪的平行段落法和阅读法,以诗歌的历史版本作为补充,研究诗集《罗曼采罗》的第二部分《哀歌》中的组诗《拉撒路
学位
随着数字化科技时代步伐的加快及人民日益增长的精神需要,博物馆已成为满足人们的精神需求、拓宽人们知识层面所不可或缺的认知载体,在博物馆设计理念和水平不断提升的过程中,博物馆导视系统形式、规范、合理以及视觉要素中用户体验满意度如何更好的满足用户需求,成为了当下博物馆导视系统设计发展所面临的重要问题。本文以用户体验为切入点,针对博物馆导视系统设计现存的问题,以辽宁省博物馆为研究案例,结合博物馆导视系统设
学位