【摘 要】
:
大众文化兴起时间短、发展快、影响大。我国近年来对大众文化的研究也日益增多,翻译相关书籍具有一定社会意义。此次翻译实践材料选自《大众文化史:更丰富、更迅速、更灿烂》
论文部分内容阅读
大众文化兴起时间短、发展快、影响大。我国近年来对大众文化的研究也日益增多,翻译相关书籍具有一定社会意义。此次翻译实践材料选自《大众文化史:更丰富、更迅速、更灿烂》(2004,第一版),该书介绍了近半个世纪以来世界各国和地区大众文化产生、迅速传播和相互交融的进程。文章内容充实、逻辑严密、语言规范,具有翻译价值。所译章节为该书的第二章,主要是对二战期间及战后初期的大众文化现象进行描述及评论。本翻译实践报告分为四个部分,即翻译任务描述、翻译过程分析、翻译案例分析和翻译实践总结。第一部分是翻译任务描述,主要有材料来源介绍、作者作品简介和选材意义价值。第二部分是翻译过程描述,包括译前阅读分析原文和查找相关资料、选择翻译策略和辅助工具,初译时遇到的难点与解决方法,最后进行审读、润色和定稿。第三部分翻译案例分析是报告的重点内容,结合实践案例,分析词汇难点、句法难点和文化难点,针对具体情况运用恰当的翻译技巧,体现翻译的思路和策略。翻译实践总结为第四部分,阐述了此次实践的心得与启示,明确了以后努力的方向。
其他文献
为研究叶片包角对双吸泵内部流场及水力性能的影响规律,分别设计100°、110°、120°、130°、140°等五种不同叶片包角的双吸泵,通过数值模拟与试验相
目的 探究并分析甲巯咪唑与丙硫氧嘧啶对甲状腺功能亢进症患者肝功能的影响.方法 选取温岭市第四人民医院内科2010年1月~2013年1月106例甲状腺功能亢进症患者为研究对象,应用
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
随着车辆发动机性能的改进和路面条件改善,车辆高速行驶时胎/路噪声已成为一个主要噪声源,如何降低胎/路噪声成为控制交通噪声的主要途径。论文对胎/路噪声的国内外研究现状进行系
<正>中医讲究穴位养生,人体有很多穴位,每个穴位都有不同的功效,下面小编就给大家分享人体9大养生穴位。别看这些穴位不起眼,平时多按揉几下,有强身健体、祛病养生的神奇功效
近年来,随着科学技术突飞猛进,中国与世界各国的交流也日益紧密,科技英语作为一种重要的工具来促进各国科学和技术交流已经引起人们越来越多的关注,所以人们对科技英语翻译的
现代学徒制开展的基础是深层次的校企合作,双方在合作的方式、方法以及合作的具体内容上都有明确的利益共享机制和相对完善的协调管理办法和措施。文章依托教育部现代学徒制
从用户和供电商双方的角度出发,讨论了利用远期合约规避风险甚至获利的经济学原理.研究结果表明,买电方和供电方均具有选择各自远期合约的权利,双方可根据不同电力价格的波动
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield