中国现代文学在越南

来源 :北京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zqfc2058
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在考察中国现代文学在越南译介与研究的情况,探寻中国现代文学在越南传播过程中所经历过越南社会的各种考验,并为之带来的社会效益。中国现代文学引入越南之后的研究情况,其研究成果以及社会环境对译介和研究工作所带来一些局限都是本文考察的主要内容。   第一章介绍中国现代文学作家作品在越南译介和研究情况,通过越南二十世纪初的社会背景的分析,突出了中国现代文学传入越南的必要条件。当时越南文艺界都以“文艺为人生”作为文艺创作活动,从理论到实践创作,基本都集中挖掘世界上属于社会主义系统中的文艺作品的社会功用观,为越南革命服务。越南文艺界通过对中国现代文学作品的探索与研究,获得了有利于越南社会斗争的进步思想,运用到实践的社会斗争中。   第二章集中考察越南对鲁迅与他的作品译介和研究情况。鲁迅是中国现代文坛上的一员猛将,他的作品中所反映的那些社会问题都是当时最关紧要的社会问题。在研究过程中,越南研究者把注意力集中在鲁迅思想与文学功用观之上,认为鲁迅是中国现代文坛上伟大的爱国主义文学家。鲁迅的作品深刻批判了“国民性”弱点,深刻地介入了各种政治思想斗争和文艺斗争。越南研究者认为,鲁迅思想的进步性和他作品的深刻性的结合,给他带来了文学史上的崇高地位和在现实生活中的广泛的知名度。在越南整个外国文学研究史上,鲁迅研究工作领先于对其他外国著名文学家的研究。与高尔基、雨果等外国文学家相比,研究成果还稍微领先一些。   第三章主要考察曹禺与他的作品在越南译介和研究情况。曹禺作为中国现代文坛上最出色的剧作家被介绍到越南,他的话剧《雷雨》早就传入了越南,并多次被搬上舞台公演。在越南学术界的分析,曹禺前期的话剧带有反封建、个性解放等的思想内容,解放后的曹剧就更上一层楼,是充满着革命精神的文学作品。通过话剧《雷雨》和它被改编成改良剧之后在越南舞台上演的实况,充分体现了《雷雨》本身的深刻的思想内容以及无穷的艺术魅力。   通过梳理中国现代文学在越南译介和研究情况,突出了越南对中国现代文学的探索的整个过程。这个探索过程虽然经历过种种起伏不平的艰难路程,但始终都不放弃过对中国文学,尤其是现代文学的学习、借鉴的信念。在研究成果基本取得了较好的成就。   越南的中国现代文学研究还存在着明显的不足。政治环境对研究工作有着负面影响。1979年中越边界事件就直接造成了中国现代文学译介和研究工作的中止。文化视野不够宽阔,研究者对中国现代文学产生的历史语境理解得不够深入,对中国自新时期以来的研究成果也缺乏充分的借鉴。从译文研究中国现代文学的对象较普遍。翻译工作做得再好,但差错还是存在的,依据译本来研究当然难免发生一些偏离现象。
其他文献
希腊是世界上重要大理石生产国家,年产大理石300万吨,占世界第四位.希腊大理石储量巨大,地质学家称之为“取之不竭”.希腊生产的大理石主要以白色为主,白色大理石被认为是世
随着我国国民经济的迅速发展,计算机系统得到广泛的普及,自动化技术也引入到水电站中。自动化技技术在水电中的所起到的作用主要是监测和控制,监测水电站是否处于安全运行状
语言和思维有其相对的独立性,但从总体上看,二者是密不可分的。在语文教学中,学生感知课文,学习语文知识,并将其运用于听说读写的实践,在这过程中,学生必须展开积极的思维活
期刊
关于加入WTO之后对我国各方面的影响已成为焦点话题,不少人也都写过文章各抒已见.国务院发展研究中心曾研究分析了“入世”后对我国各行业的影响.受益最大的是服装业和纺织业
创新的时代需要创新的党建,创新的党建需要勇敢地探索与科学地实践,东风汽车有限公司党委开创性的举措与效果,令我们欣慰不已。如何在混合经济中开展党建工作,尤其是如何在中
本文分析了自动化系统在水闸工程中出现的各种问题,提出了相应对策和解决方法。 This paper analyzes various problems that the automation system appears in the sluice
本文概述了黄山市病险小水库工程方面的现状险情,针对水库建筑物暴露的险情,从防洪、结构、渗流等方面分析其安全性以及如何采取相应的工程措施进行水库除险加固设计,建议开
面对城市社区的新形势、新情况和新问题,加强和改进社区党建工作已成为加强基层组织建设中的一个新课题。结合我区实际,以及多年工作实践,我认为加强和改进社区党建工作,构建
科学发展观既是我国经济社会发展必须长期坚持的重要指导思想,也是纪检监察工作服从并服务于党和国家工作大局必须遵循的根本指针。因此,在纪检监察工作中我们要带头落实科学