【摘 要】
:
功能翻译理论是在大学译员培训中发展形成的,它是一种规范性的评估理论,它可以对文本所处文化情景中的翻译功能进行鉴定,还可以指导专业翻译者进行翻译训练。在这一理论指导
论文部分内容阅读
功能翻译理论是在大学译员培训中发展形成的,它是一种规范性的评估理论,它可以对文本所处文化情景中的翻译功能进行鉴定,还可以指导专业翻译者进行翻译训练。在这一理论指导下,不但能使翻译者翻译出好的作品,还可以帮助译者对译作使用者和委托人提出的异议做出充分合理的辩解。论文对功能翻译理论进行了回顾,在功能翻译理论的框架内对英汉、汉英经济新闻翻译中存在的编译现象进行了详细的分析。文中使用的分析模式由四步构成,提供翻译要求、源语文本与目的语文本分析、翻译问题分析最后分析译者如何用编译技巧来解决翻译问题。通过对样本的分析,作者希望翻译学习者从中得到启发、掌握翻译技巧,并能把这种功能翻译理论与方法应用到翻译实践中去。论文由五章构成。第一章是序言,介绍了研究的背景、意义以及论文的结构。第二章是文献综述,对相关理论、经济新闻翻译以及编译的研究进行了回顾,指出这些研究还远远不够,有待更多学者在这些领域进行更多、更深入的研究。第三章是论文的理论框架,主要介绍了德国的功能翻译理论,其中包括赖斯的文本类型说、弗米尔的目的论和诺德的功能加忠诚理论。第四章是论文的主体,作者用功能翻译理论对两篇经济新闻翻译样本中的编译现象进行了详细的分析。第五章是文章的结论,作者对翻译要求影响经济新闻编译进行了总结,指出本论文的局限性,并针对该领域的研究提出了一些建议。
其他文献
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
随着我国经济的发展,我国铁路运输企业的发展规模逐渐扩大,我国铁路运输企业在市场经济的推动下,逐渐实现由单一产品运输向现代化物流的转型。目前我国铁路运输企业在发展过
针对高维多目标柔性作业车间调度问题(MaOFJSP),提出了一种新型帝国竞争算法(ICA)以同时最小化最大完成时间、最大拖期、最大机器负荷和总能耗,该算法采用新方法构建初始帝国
结合某不等高三塔大跨悬索桥,以节线法理论为基础,通过常用的Excel软件反复迭代计算其主缆的初始平衡位置以及主缆拉力,为验证该算法的可行性及工程精度,以此为基础建立Midas
以科学发展观为指导,加强和完善环境保护立法,是贯彻落实党的十七大精神的一项具体任务。环境问题的特殊性决定了环境保护中公众参与的必要性,因此,在环境立法上确认公众参与
当前,我国正处于大力发展基础设施建设的重要时期,国家不断加大公路建设的投资力度,但建设资金短缺的问题依然严重,而且许多公路建设项目存在着投资“三超”现象。为保证公路
使用处于不同经济发展阶段,不同市场结构的19个国家22个证券交易所的数据,通过面板数据模型进行跨国研究,分析宏观因素、法律特征与资本市场的关系。研究结果表明,经济增长率
由中国中铁八局中老铁路第三标段一分部承建的中老铁路会汉一号隧道近日顺利贯通。会汉一号隧道全长1001 m,位于老挝北部城市琅勃拉邦和老中两国边境之间的大山里,施工地段人
<正>地热能通过先进的科技手段能够实现可再生和不污染环境,与化石能源相比更为清洁、环保。但是,当加大对地热资源利用的同时,也要认识到在地热资源开发利用过程中存在的问