韩国语添意助词“(?)”的特征及汉语中的对应

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pengxiubin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
韩国语助词主要用于表示句子成分之间的关系,一般分为格助词和添意助词。其中,添意助词主要用于体词后,添加某种辅助意思。添意助词的使用范围广、频率高,但是用法及意义抽象复杂,较难把握。鉴于此,本文选取韩国添意助词中的“-(?)(?)”、“-(?)(?)”、“-(?)(?)”为研究对象,在语义、句法以及汉语中的对应关系等层面对三者分别进行了分析,进而对三者间的异同进行了比较,分析其相同点和不同点,以期对韩国语学习者在“-(?)(?)”、“-圣外”、“-(?)(?)”的应用上给予一定的帮助。本文通过对“-(?)(?)”、“-(?)(?)”、“-(?)(?)”的分析,得出以下结论:第一,三者在语义层面所表达的“包括”意义基本相同,但是各自表达的“极端”意义不同。“-(?)(?)”所表现的“极端”意义既可以指具有相同特点的某集合内的“极大量”,也可以是“极小量”;但是“-(?)(?)”绝大多数情况下只能用于某集合内的“初始项”,即“极小量”;而“-(?)(?)”所表现的“极端”意义,只能指示某集合内的“终极项”。第二,添意助词“-(?)(?)”、“-(?)(?)”、“-(?)(?)”三者在形态特征上,特别在先行名词的特征、先行动词和形容词的制约、先行连接语尾的制约等方面具有不同特点,受到制约的数量和程度也不尽相同,这样就为他们之间的比较分析创造了条件。第三,通过对语义、句法和在汉语中的对应等方面的分析可以看出,“-(?)(?)”、“-(?)(?)”、“-(?)(?)”不管是在语义、句法还是在汉语对应层面上都具有很多共同点,在很多情况下都能进行互换,但是也存在不通用的情况,尤其的“-(?)(?)”在汉语的对应形式较多,而“-(?)(?)”出现频率和对应形式较少,三者的不同点比较突出。
其他文献
基于机车车辆-轨道耦合动力学理论,运用TIISIM动力学仿真软件计算了SS7E型机车在弹性轨道结构上的整车动力学性能.根据有关单位对该机车动力学性能进行现场实车试验的测试结
目的深入探讨小儿手足口病的预防宣教及有效护理方法。方法过集体单位宣教、医疗机构内部宣教和家庭宣教;并在治疗过程中通过心理护理、饮食护理、口腔黏膜护理、皮肤护理和
第二次世界大战结束以前,日本的学校几乎都变成把学生培养成为天皇服务的“皇民”(天皇的臣民),改变国民意识为支持侵略战争的场所。教师在这种学校里的主要任务是把“战争道
从分析医学高校科研项目管理的工作特点入手,利用科莱斯平衡记分卡绩效管理评价体系,探讨管理学SMART原则通过多指标评价模型在科研管理全程、科研活动的多元化评价中的作用,
1故障现象 2004年11月20日,我段DF4型7147号机车发生一起冷却水系统故障,其故障现象为:起机后,特别是提转速后膨胀水箱溢水,一室的暖风机热,二室的暖风机不热。经测量得知高温水泵
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield