汉语数量词的翻译方法

来源 :电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaodehu10000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
数量这一概念是在人类生产以及生活的实践中慢慢形成的,象征着各民族的文化。表示数量时常使用数量词来表达。数量词是由数词“一,二,三…”以及量词“根,只,张…”组合来表示事物的数量。中国古时候就出现了数量词。随着汉字从中国传入日本,数量词也传到了日本。数量词的用法一部分被保留下来,一部分数量词衍生出了新的用法或虽然存在于日语中,但现在已很少使用。此外,与日语数量词几乎只能单纯表示数量相比,汉语数量词除了表示数量外,还有一些特殊的语法功能。本论文以莫言的长篇小说《蛙》和吉田富夫的日译本《蛙鸣》作为研究对象,探讨汉语数量词的日译方法。首先,参考维奈和达贝尔的七种翻译方法以及佛朗哥·艾克西拉关于文化专有项的十一种翻译方法,总结出四种适用于数量词的翻译方法,分别是借用、归化、转位、删除。研究结果表明,使用最多的翻译方法是删除,第二位是归化,两者占据了整体的九成,译者采用的翻译方法基本符合目标语的表达习惯。同时,从超文本因素、文本间因素、文本内因素以及数量词的性质的角度,分析了翻译方法的影响因素。本论文由六部分组成。第一章主要介绍研究背景,研究对象和方法,研究目的和意义。第二章概括了中日数量的先行研究。第三章介绍翻译以及翻译方法分类。主要参考维奈和达贝尔的七种翻译方法以及佛朗哥·艾克西拉关于文化专有项的十一种翻译方法,提出适用于数量词翻译的翻译方法。第四章从《蛙》中列举出数量词,总结数量词的翻译方法。第五章分析汉语数量词的翻译特点以及影响翻译方法的因素。第六章总结本论文的结论,提出本论文存在的问题以及今后的课题。
其他文献
目的:研究人性化模式在儿科护理工作中的运用成效。方法:选取本院儿科2012年1月-6月期间收治的100例患儿作为研究对象,按照随机、平均原则分为人性化护理组与常规性护理组,两
对于医学生而言人文素质培养如同专业素质一样不可或缺、受益终生,每一个医学教育者都应当充分认识到人文素质教育的重要性,正确理解人文教育的内涵以及自己的责任。本文介绍
楊柳
本文针对企业销售经营缺乏主动权的困境展开分析,提出了企业掌控销售主动权的方式与见解。
1984-12~2001-12,我院采用粗丝线双荷包缝合捆扎内固定结合中药治疗粉碎性髌骨骨折198例,取得较好疗效,现报告如下.
清热活血通腑法治疗小儿哮喘50例李惠群韩新民△(江苏省南京市房管局职工医院△南京中医药大学210029)关键词小儿哮喘清热活血通腑法中医药治疗我们于1987—1993年运用清热活血通腑法治疗小儿哮
社会公共服务是保障社会发展的基础条件。政府向社会各主体购买服务这一举措推动着其职能的转变,同时普惠着大众群体,而教育服务的购买是提升教育质量,降低教育成本,满足社会公众对不同层次教育需求的必然路径。新时代社会背景下,创客教育的引入为我国创新人才培养模式下的教育改革提供了较为可行的模式。基于此,北京市政府在购买公共教育服务模式方面进行了诸多探索,如开展初中生开放性科学实践等各类创新项目,为创客教育在
社会经济极速发展,公司规模逐渐扩大,由于“全体一致同意”原则要求过于严格,已经严重的制约了公司的发展,为了保障公司正常的生产经营,提高公司的运行效率,资本多数决原则应运而生,这一原则避免了公司运营陷入僵局,但是这种表决方式也同样存在着弊端,公司的决策权基本掌握在大股东手中,部分大股东为了扩张自身的利益范围从而选择牺牲中小股东的权益。为了使中小股东在利益受损时可以有救济途径,我国在2005年引进了异
对于营口供电公司来讲,电网的规模在不断发展,管辖范围的电站数量也在增加,但是在继电保护管理方面存在继电保护人员专业水平不高,继电保护方面的人员流动性较大,变动频繁,这使得继电保护整体的业务不能够连续。继电保护管理缺少统一的、规范的、科学的信息化管理工具,继电保护管理依然使用传统的手工式管理模式进行管理,信息管理分散,数据容易丢失,现场工作或者相关数据管理不能及时进行反馈,造成相关数据错报、漏报以及
加快区域经济的协调发展,对于促进我国国民经济实现整体良性发展具有十分重要的意义。本文首先阐明了区域经济协调发展的基本内涵,然后分析了区域经济的发展现状,最后对实现