抗肝癌新药TNBG-5602的药效学及作用机制研究

来源 :重庆医科大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:flangxisi888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
肝癌是一个重大的公共卫生问题,相比于传统抗肿瘤药物,分子靶向药物在抗肿瘤药物中占据越来越重要的地位。分子靶向药物在临床治疗时主要针对肿瘤细胞内异常的信号通路,具有低毒性、高选择性和高治疗指数等特点。其中已有很多证据表明药物在干扰肿瘤细胞脂代谢中能有效的达到抗肿瘤效果。TNBG-5602是本课题组原创的一个非细胞毒性抗肝癌药物,其药效学及机制并不清楚。为此,本文拟对TNBG-5602的抗肝癌作用进行研究,探讨其可能的抗肝癌作用机制,并对其毒副作用进行初步研究。  本文经实验研究显示:  (1)TNBG-5602的小鼠急性毒性LD50值为172mg/Kg;  (2)基于人肝癌细胞QGY-7701建立的裸鼠移植肝癌模型实验显示,TNBG-5602能有效的抑制肝癌的生长,其给药剂量为4.3 mg/Kg、8.6 mg/Kg和17.2 mg/Kg的抑制率分别为57.80%、65%和69.20%;  (3)在(2)项的裸鼠移植肝癌模型中,以血清生化、脾脏免疫功能及HE等指标考察的结果表明TNBG-5602对裸鼠基本无毒副作用;  (4)采用油红O染色法,发现TNBG-5602能特异性的引起人肝癌细胞QGY-7701细胞及其裸鼠移植肝癌组织的细胞引起脂质聚集;  (5)采用RT-PCR及Western Blot等技术,显示TNBG-5602处理QGY-7701后,PPARγ在基因水平和蛋白水平的表达明显升高,且下调PCNA、Bcl-2蛋白水平,上调Bad蛋白水平,免疫组化染色结果显示 PPARγ的表达升高,PCNA的表达下降,这提示TNBG-5602可能是通过作用于PPARγ进一步影响PCNA、Bcl-2及Bad的表达,从而细胞发生脂质聚集。  综上所述,经体内外实验表明,TNBG-5602具有抗肝癌作用,并且基本无毒性,其抗肝癌的作用机制可能是TNBG-5602激活PPARγ再影响PCNA、Bcl-2及Bad的表达,从而使肝癌细胞内发生脂质聚集,而导致肝癌死亡,即“脂毒性”死亡,这为进一步的作用机制研究奠定了基础并且提供了参考。
其他文献
【摘要】本文将主位理论引入汉译英实践,探讨汉英句子主位结构的差异,并以句子结构所反映的句子标记性作为尺度寻找汉英主位结构转换的一些规律。  【关键词】主位结构 主题主位 主语主位 汉译英  一、引言  汉语是主题突出语言,而英语属于主语突出语言。主语突出语言的句子强调词性和句子成分的一一对应关系,而主题突出语言的句子则强调主题与说明的关系。汉英之间的这种结构差异常常给译者带来处理句式结构的困难,例
【摘要】传统的翻译观要求译者甘愿做作者与读者的“仆人”,在翻译中尽量做到“隐身”,消除自身在语言及文化转换方面的操作痕迹,忠实完整地传达原文信息。然而这种传统的观点忽略了现实世界中译者作为原文和译文的中介者,是翻译中最积极的因素,介入翻译时不可避免地要发挥其主体性,并带入其主观色彩,最终产生不同文体风格的译文。  【关键词】译者 主体性 文体风格  翻译是一个受多种因素影响的、动态的、复杂的过程。
【摘要】世界各国受着经济全球化的深化的影响,在诸多方面加强了联系以及交流。特别是在经济和文化领域中,文化交流与传播最为代表的一种形式就是电影。在全球化的浪潮中电影伴随着先进的科学技术和经济支持逐渐步入文化舞台上。这不单单体现在电影引进以及输出的数据浮动上,更是体现在跨国性合作的电影制作上,正是通过二者的不断通融才能够不断丰富以及满足人们不断增长的生活质量和消费需求。就现有的局势来看,许多的电影在翻
【摘要】文学作品的翻译也是现在文学交流的主要方式,英美文学的对外翻译让更多的人了解英美文学作品的特点以及通过背景知识去了解英美概况,是促进各个国家之间相互学习的重要的方式。  【关键词】不对等现象 英美文学 翻译 体现  引言  由于各个国家之间的文化背景、语言、风俗习惯的不同,在英美文学作品的翻译的过程当中会存在着一些不对等的现象,本文主要从两个方面进行阐述,希望为英美文学的翻译提供一定的理论依
【摘要】在当前学者伊什梅尔·里德的作品《逃往加拿大》中,通过时空交替等多种现代的文学创作手来,将新伏都教的美学思想融入到其叙事的结构中,并且将新伏都教的调和性以及“共时”性进行了一定的统一。当前外国的文学作品有着整体水平的提升,对于以美国黑人为文化代表的欧洲中心论来说,新伏都教美学思想的融入将是一次巨大的创新,这也是对于人们重新认识和思考历史事实的机会。本文通过阐述当代外国文学中新伏都教的美学思想