《中国农民土地持有产权制度新论》第五章第一节汉英翻译实践报告

来源 :中南财经政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huyuszsz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告源语文本节选自徐汉明教授的学术专著《中国农民土地持有产权制度新论》第五章的内容。该著作运用经济学、法学、社会学等多学科分析工具考察中国农村土地制度的弊病,创造性的提出了“农民土地持有产权”理论的主张,为中国学界探讨农村土地制度改革提供思考。翻译该书能够帮助西方读者了解中国农村土地改革的发展过程,促进对我国国情的理解,具有极大的现实意义,而源语文本主要从法学视角探讨农民集体土地所有权制度的由来和缺陷。作为典型的跨学科学术类文本,源语文本具有以下特征:词汇层面,使用大量法学、经济学术语、中国特色政治词汇、四字词结构;句子层面,有大量长难句、无主句以及平行结构;语篇和语体层面,语言正式、严谨,衔接连贯自然,逻辑连贯。源语文本的主要目的是向中国读者介绍中国农村土地制度的演变过程,增强他们对中国土地政策的理解,而英译本则是为了向对中国农村土地制度感兴趣的英语国家读者介绍相关政策,促进文化、制度的交流和借鉴。因此,源语文本和目的语文本具有相似的文本功能。根据克里斯蒂娜·诺德(Christiane Nord)归纳的文本功能,指称功能是指对某个世界的间接反映或描述某个物体的实际情况。正是通过指称功能说话人才得以传递信息,改变听众的认知状态。指称功能的实现依赖于信息与听众本身拥有的特定世界模型的协调与匹配。由于东西方文化观念、传统的差异,各国形成了截然不同的世界模型和价值观,也因此对所指对象的认知和理解产生偏差,这给翻译实践带来巨大的挑战。由此可知,不同受众所形成的思维方式、文化习惯都深深影响了他们对源语文本的解读,这些差异也会最终体现到目的语文本之中。因此,将源语文本和目的语文本从受众、文本功能、作者、写作意图等维度进行对比分析有利于更好的发挥译者作为跨文化交流协调者的作用,通过一定的语言手段准确描述出特定的社会现象,并将信息传递给不同文化背景下的受众,使目的语文本发挥指称功能的作用,增强目的语读者对译本以及源语文化的理解。基于以上分析,本文以诺德的文本分析模式作为理论指导,因为该理论为原文和译文的对比分析提供了完整的理论框架,通过原文和译文的对比能够为指称功能的实现提供思考,并为翻译标准的确定提供依据。根据诺德对文本功能的划分,本文的预期文本功能以指称功能为主,目的是传递信息,深化西方读者对中国土地制度的认识。此外,诺德基于文本功能提出了不同的翻译策略:纪实型翻译和工具型翻译。由于西方读者只是作为观察者察看源语文本作者与源语读者的交际过程,纪实型翻译策略较符合文本的功能,而纪实型翻译策略与直译存在相辅相成的作用,因此主要采取纪实型翻译策略和直译相结合的多重翻译策略,在翻译过程中要注意清晰传递文本信息、源语的文化背景、作者的写作意图与设想以及目的语读者的可接受性。在翻译过程中,译者遇到了由于缺乏相应的指代背景知识、指代信息不明确、法律体系的不对等、中英文形合与意合的语言差异等问题,东西方读者对指称对象的理解和认知不同,阻碍了指称功能的实现。对这些差异进行分析能够促进读者对英文指称方式的理解,提升译本质量,避免因指称不清给读者造成困惑。因此,译者主要采取直译加纪实型翻译的策略,并提出了实现指称功能的具体翻译技巧:根据语境增译背景信息;省略、重复原词和明晰词语;寻找对等词;转换、增加逻辑词,加强目的语读者对法学学术类文本的理解,起到文化交流的目的,并为指称功能的实现提供了有效的参考。
其他文献
在大运河文化带和“千年运河”国家文旅品牌建设的背景下,文旅场景营造是大运河沿线传统旅游地空间实现更新转型的重要手段。另一方面,受社会经济形态转型和新冠肺炎疫情蔓延的双重影响,人们的生产生活方式发生深刻变革,人与旅游之间的关系产生显性变化,重新审视旅游的哲学本质与诗意栖居的意义流变显得尤为重要。在这一时期,旅游被赋予了更深的内涵和更高的期待,对旅游地空间诗性的关注也十分关键。如何挖掘大运河沿线传统旅
学位
大众传播媒介在帮助受众了解世界方面发挥着重要作用,甚至在一定程度上影响着受众看待世界的方式,大众媒介建构出的区域形象,也同样影响着受众对该地区的看法、态度。另外,区域形象越来越成为一个地区经济、社会发展的软实力,在推动地区建设方面发挥着重要作用,良好的区域形象是吸引投资、人才、旅游发展的重要推动力。中国日报网作为在中国乃至全球影响力极大的中英文网站,其关于新疆文化旅游报道所建构出的新疆形象,在帮助
学位
国家同步辐射实验室基于可调谐红外激光的能源化学研究大型实验装置FELiChEM是国内首个光谱覆盖在红外波段的自由电子激光装置,频谱范围为2.5μm~200μm。该装置的直线加速器部分的电子能量最高可达到60MeV,电荷量为1nC,微脉冲重复频率为476MHz。本课题的主要工作就是针对FELiChEM装置的直线加速器部分的束流特性,对其束团长度的监测系统进行研究。主要使用的手段就是利用束流流经谐振腔
学位
未成年人的保护向来是国家的大事,近年来由于一些未成年人的监护人对于监护职责不履行、不能履行或错误地履行,使未成年人在瑕疵监护中权利受到损害,直接影响到未成年人的健康成长。随着《民法典》的实施以及《未成年人保护法》的修订,对未成年人的监护上升到国家层面,确立了国家在未成年人监护中应扮演的兜底角色,为未成年人受到良好的监护提供有效的制度支持。虽然《民法总则》和《未成人年保护法》都对国家监护制度有所涉及
学位
高校科研实验室是高校的重要组成部分,也是国家科研和教育的重要场所。1983年,郭光灿在中国科学技术大学成立了我国首个从事量子光学研究的机构——量子光学研究组。在此基础上,由郭光灿担任实验室主任的中国科学院量子信息重点实验室于1999—2001年在中国科学技术大学成立,成为我国首个从事量子信息研究的实验室。从1983年成立量子光学研究组至今,郭光灿带领的这支实验室团队克服了种种困难,先后成为我国量子
学位
短视频作为一种新的互联网内容传播方式,依托各大移动社交平台,成为当前最受欢迎的信息接收形式。5G网络技术的发展使网络传输速度进一步提升,为以碎片化、轻量化、视频化为代表的短视频的发展提供了强劲的网络支持。自2016年以来,各类短视频平台纷纷创建,“短”、“平”、“快”的传播特点为传媒业的发展带来了新的机遇。抖音凭借今日头条带来的资金和流量支持,在众多短视频平台中快速崛起,成为短视频平台的领头羊。2
学位
中国红十字会作为“从事人道主义工作的社会救助团体”,秉承“人道、博爱、奉献”精神,以保护人的生命和健康为宗旨,开展红十字志愿服务、应急救护、备灾救灾等工作。2015年中国红十字会第十次全国会员代表大会上,习近平强调“我国红十字事业是中国特色社会主义事业的重要组成部分,中国红十字会是党和政府在人道领域联系群众的桥梁和纽带。党和国家高度重视这支力量。”受国际红十字联合会运动的影响,备灾救灾,建立红十字
学位
在基质沥青中掺入废旧橡胶与塑料进行改性,既能改善沥青的高低温性能,又能缓解环境污染,具有良好的经济和社会效益。然而橡塑改性沥青普遍存在相容性较差的问题,在储存和运输过程中极易发生离析,从而影响其使用性能。目前常用芳烃油作为橡塑改性沥青的相容剂,但其中含有的多环芳烃会对环境和人类健康造成一定危害,因此,寻找芳烃油的环保替代物作为相容剂是橡塑改性沥青领域研究的趋势。本文首先利用荧光显微镜及离析试验研究
学位
在社会主义市场经济体制下,一个地区农业发展的程度和质量与地方立法主体能否行使好立法权有密切联系。改革开放以来,广东省地方立法主体的农业立法建设成效显著,但是现行地方农业法与农业发展的立法需求之间仍存在较大差距。特别是在新时代,国家涉农事项的立法变化与广东省农业发展出现的新情况都对广东省今后的地方农业立法工作提出了新的要求。在今后很长一段时期内,广东省地方农业立法工作不容懈怠。在此背景下,对广东省展
学位
电气技术是知识高度集成、穿插高度集成的焦点研究领域,其应用也涉及到工业体系中的很多阶段。电气工程及其自动化是科技领域的一大分支,因此翻译电气工程及其自动化领域优秀的研究成果对于中国相关领域的发展来说意义重大。本文的翻译材料来自笔者的实习公司,在担任英语翻译期间,主要负责各类手册的翻译。本翻译实践报告以1万余字的某机械有限公司的《某型号挖掘机电气基础知识及原理》作为翻译材料,并选择其中具有代表性的语
学位