从社会符号学角度看文博领域汉英翻译

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qhp168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文博相关材料汉英翻译工作,因涉及大量我国各民族文化独有或历史学、考古学专有信息,可在汉英翻译研究中作为一种特定类别进行分析。作为中国古老文明传播载体和主要研究材料,文博中文材料英译文本应具有高质量的信息传递能力,以达成对外推广中国文化和促进全球中国文化研究交流的目的。然而,由于缺乏应有的重视与行业规范,目前国内文博领域汉译英材料多存在语用、文化、语言和篇章等不同层次的翻译误差。本文以社会符号学为视角,从文博领域材料出现的主要阵地:国内一级博物馆以及国际知名博物馆,进行材料收集;探讨从社会符号学角度研究翻译的可行性.,在此基础上建立研究文博汉英翻译的理论框架;并基于该框架对所搜集的文博汉英翻译权威文本进行分析,总结文博翻译准则及不同类型源语文本所适用的翻译方法。本文依照社会符号学相关理论指导,从社会符号学意义观与文化信息传递理论提供的两大研究方向,探索现存权威文博翻译中,为实现三种意义传递及文化信息传递所使用翻译方法。本文首先回顾国内外学术论文中对于文博材料翻译的研究,总结研究成果,指出文博翻译现有研究中所存在的缺陷以及尚未充分讨论的问题。随后,本文从符号学、社会符号学理论发展为切入点,探讨将社会符号学理论用于翻译研究,特别是文博翻译研究的可行性,并在可行性讨论与意义观的相关理论基础上形成研究的理论框架。此外,根据上述可行性讨论以及彼得纽马克文本类型等理论,本文还对于文博汉英翻译应遵循的翻译准则做出假设。案例分析中,本文着重从社会符号学意义观所包含的三种意义,即,指称意义、言内意义、语用意义出发,分析总结应对不同的文本类型,能够成功传达原文意义的翻译方法。此后,根据文博汉英翻译以文化信息传递为主要目的特点,另辟新节着重探讨英译文本中文化信息传递方法。本文研究目标,旨在充实文博汉英翻译研究,希望为我国增强文化外宣能力、提升文化软实力添砖加瓦。
其他文献
摘要:处在当前的教育改革发展背景下,提高小学数学课堂教学的质量,就要充分注重创新教学的模式以及观念,为学生在课堂中的高效学习打下基础。本文主要就小学数学课堂促进学生“生长”的实践措施实施进行探究,希望能通过从理论层面的研究,为实际数学教学发展起到促进作用。  关键词:数学课堂;学生“生长”;教学现状  中图分类号:G623.5 文献标识码:A 文章编号:1672-1578(2019)09-0112
隐喻渗透在日常生活中,不单单是语言,也在思维和活动中。隐喻是一种思维和行为方式,语言仅仅是概念隐喻的外在表现形式。20世纪90年代末,Forceville等学者将一直局限于纯语言
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
摘要:阅读能力对于提开学生的语文学习,对于提开学生的语言敏感程度都具有十分重要的意义,阅读能力的提开能够让学生迅速地掌握语言学习的要领。随着课程改革的不断深入,我们的小学课堂也变得更加的活跃,小学生也能够积极的参与到课堂活动中去,并且能够进行主动的探讨与学习。但事实上,我们的小学阶段学生的语文学习,尤其是“阅读”能力依然存在一些不足。如何才能提高小学阶段学生的阅读能力,是值得我们研究的问题。本文提
针对开环相移驱动下的单色光干涉测量,提出一种满足四步法的高精度相位识别的方法。首先选取干涉场中存在适当相位差的两像素点,建立相移驱动单周期内两像素点灰度序列值之间的干涉方程组。运用椭圆拟合获取相应干涉方程组参数,然后通过反算序列相位确定逐点驱动步长或序列相位信息。结合序列相位信息,运用Lagrange抛物插值算法,设计计算满足四步法的4幅干涉图,并计算各像素点的初相位。最后,运用多波长算法计算表面
采用磁控溅射方法在玻璃基片上制备TiO2薄膜。应用XRD物相分析法测定薄膜的组成,通过有色液滴扩散法及水滴凝结速率和温度差的方法检测薄膜的亲水性能及防雾性能。研究结果表
目的探讨倾斜试验阳性患者的相关因素及社会支持度现状。方法收集2012年11月~2014年3月在武汉大学人民医院心功能科进行倾斜试验的不明原因晕厥的成人患者71名,详细询问患者