实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:fugle0908
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国经济的持续增长,国际地位的不断提高,中外在文化、旅游等方面的交流也在日益加深。世界各国来华旅游人数的不断攀升,使得旅游口译在翻译行业中的作用显得愈发重要。做好相关的翻译、讲解工作,让外国友人更加深入的了解中国灿烂悠久的历史文化,也成为做好旅游口译的关键。本文的主要内容包括:概述、项目翻译前期准备、项目翻译实施、项目翻译评估和项目翻译实践总结五个方面。其中在论文“项目翻译实施”即本文的第三章中,笔者通过对实践案例进行分析,列举出几个在翻译过程中遇到的困难,包括来自文本方面和非文本方面的影响因素,并介绍了笔者在翻译实践过程中对这些问题所采取的解决方案。阐释了“释义理论”与“功能对等理论”的内涵,并通过理论指导,采用“语义引申”、“直译”、“意译”、“句式重构”等翻译策略解决了部分翻译过程中遇到的困难。同时也列举了由于自身心理因素等非文本原因造成的翻译不畅影响翻译效果的案例。笔者在论文最后做出总结,指出此次实践给笔者带来的启示以及对今后翻译工作的展望。
其他文献
目前城市建筑垃圾已经成为城市环保的一大重点整治难题,城市建筑垃圾不仅会对城市环境造成不良影响,而且会对市民出行造成交通不便,存在着一定的安全隐患。本文对从城市建筑
加强建设公路与桥梁,可以促进国家经济的发展,保障国家整体运输行业的发展。近些年我国不断提高经济发展水平,提高了公路与桥梁试建设质量,但是也不能忽略公路与桥梁试验检测
调查温州地区乡土草本地被植物资源,介绍对观赏应用价值较高的乡土草本地被植物的习性、主要观赏特性和园林应用,推荐3种园林中尚未应用的乡土草本地被植物,以期丰富温州地区
带状疱疹病原体是由水痘-带状疱疹病毒,其临床特征是沿周围神经分布的簇集疱疹,同时伴有神经痛,是临床常见疾病,它还可以出现带状疱疹后遗神经痛,常给患者造成痛苦及不便,影
言语交际是指说话人和受话人在特定的时间和地点所进行的信息交流。交际中的人际关系、时空定位通过特定的指示语来表达。指示语是话语中同语境相联系的表示指示信息的词语。