美国与中国视频广告中多模态隐喻的认知语言学研究——以啤酒广告为例

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zoevivi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伴随着全球化的进程,不同文化之间相互借鉴和学习,其中之一就是广告的发展。面对错综复杂的视频广告,消费者往往不明所以,甚至做出错误的购买决定。源于此现状,不同领域的学者尝试通过结合图像和文本的分析来建立一套系统的鉴别广告的理论。然而,遗憾的是,鉴于广告讯息所采用的载体和媒介复杂多样,这些研究仍然只是触碰了广告的冰山一角。近年来,一些学者试图囊括多种模态来分析广告中所蕴含的信息,却止步于其中的两种或几种模态,更忽视了视频广告中丰富的信息传播方式。  借助多模态隐喻理论和概念隐喻理论中的一些概念,本文试图对美中啤酒视频广告中的多模态概念隐喻进行对比分析,找出两国在传达产品讯息时对于隐喻及其映射和蕴含的选择上的异同,对于模态倾向的异同,从而挖掘出该现象背后所深藏的普遍性和差异性。对于想要理解不同文化中同一产品的广告含义的普通消费者抑或准备在另一国度开辟新市场的啤酒商来说,本文无疑值得借鉴。  通过对两国啤酒广告对比分析后,本文发现两国广告中都出现的概念隐喻,即“快乐是喝啤酒”和“啤酒是生物”,并且都主要采用了视觉模态来描绘产品的特性,但是,两国的概念隐喻下的映射和蕴含有所不同,且对于模态的偏好也存在差异。本文认为,两国文化上的某些一致性以及人类所共有的体验基础造就了相同之处;而不同之处则来源于相异的文化特点和意识概念。
其他文献
期刊
虹影是在祖国大陆之外笔耕不辍终获海内外文化届和读者认可的海外华人作家之一。研究虹影代表作之—《饥饿的女儿》与美国汉学家葛浩文英译本Daughter of the River在国内外
双关语是通常出现在英文广告和文学作品中的一种语言现象。作为一种修辞方法,双关语现象尤其是在文学作品中起到至关重要的作用。作为认知语言学的理论之一的图形背景理论,是
谈到互联网思维与新媒体思维实在不能算是一个新话题,目前针对新媒体转型较为成功的报业集团和报社做了相关调研,报业新媒体发展不容乐观。发展迅速现状不容乐观相关研究表明
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
4月21日在上海M50艺术园区举办了Bugaboo荷兰顶级童车梵高系列发布会。Bugaboo大胆创新,携手梵高博物馆打造全新儿童推车系列,重塑经典杰作。在文森特.梵高(Vincent van Gogh
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
托马斯·卡莱尔是英国19世纪——尤其是维多利亚时代——最重要的文学家、历史学家和社会评论家之一,其作品充满了对当时社会的真知灼见,对当时及后世都产生了深刻影响。 卡