论顺句驱动原则在英汉电视同声传译中的应用

来源 :天津理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shijiatiedaoxueyuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电视同声传译就是将同声传译应用到电视节目中,将信息同时以画面和声音的形式传递出去。在我国,电视同声传译是一种新兴的口译形式,我们有必要对其进行深入研究,提高电视同声传译的质量。由于其特点和难点,口译员在电视同声传译中面临巨大的挑战,因此,如何能够快速而准确地完成电视同声传译,是我们要研究的核心问题。在电视同声传译紧张的工作条件下,译员要在极短的时间内处理大量句式复杂、信息繁多的语言结构,顺句驱动原则是电视同声传译的首要原则。巧妙地运用顺句驱动原则能够帮助译员减轻记忆压力。为了更好地应用顺句驱动原则,本文提出了顺句驱动原则的具体操作策略:断句策略、增译策略、转换策略和重复策略。本文通过不同的电视节目中的同声传译的实例以及MTI学习期间大量的英汉电视同声传译的翻译实践,详细分析顺句驱动原则在英汉电视同声传译中的应用,旨在为广大口译学习者的口译实践提供理论支撑和实例参考,帮助他们了解电视同声传译的特点,掌握提高其质量的方法。
其他文献
【正】 1984年5月,应英国文化委员会的邀请,我国教育部组派英语教学考察团,一行五人,赴英学习考察三周。参加考察团的教师均系我国高等院校公共英语课教师,其中三人选自理工
近些年,随着雾霾天气的影响、室外空气质量下降,生活用家具及建筑装饰装修材料的各种不安装因素等,使得人们对健康生活的意识在不断提高,尤其是在我国放开二胎政策之后,老人
翻译实践报告是对翻译实践中出现的重难点的汇总和分析。本次翻译实践的材料选自《认识跨文化管理》(Understanding Cross-cultural Management)一书的第七章。该书由玛利亚
随着电力企业在我国的不断发展与提升,在电网建设的过程中,需要结合时代及科学技术的发展现状及趋势,对变电站进行优化与完善.通过采用现今的科学技术来提升变电站的运行效率
燃煤发电是我国目前主要的发电方式,空气预热器是电站锅炉不可缺少的设备之一.空气预热器能否正常运行对锅炉带负荷能力和锅炉效率有较大影响.目前,电站锅炉空气预热器普遍存