基于语料库的中国英语学习者搭配错误分析

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kinglesssss
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了找出中国学生在英语搭配学习中的困难所在,本研究试图从以下三个方面展开讨论:(1)中国英语学习者词语搭配错误的主要类型是什么?(2)造成英语学习者词语搭配错误的主要原因是什么?(3)学生英语语言能力和搭配错误发生频率之间是否存在一定的关系?本研究的数据来自桂诗春教授和杨惠中教授主编的中国学习者英语语料库。研究结果表明:近义词混用是中国学生搭配错误的主要类型。造成搭配错误的原因主要有三个:母语负迁移、交际策略以及过度概括。搭配错误发生的频率和学习者英语水平有密切关系,非英语专业的学生发生错误的频率要远远高于英语专业学生。本研究对教学的意义在于它有助于了解中国学生在习得英语词汇搭配时的困难所在,帮助教师更加系统地理解和改正学生的搭配错误,并指出在进行词汇教学时真实语料输入的重要性。同时,在语料分析过程中发现中国学习者英语语料库存在错误评价和错误标识系统混乱的问题,建议在建立有代表性的样本进行语料库研究时得到足够的注意。
其他文献
新时代的背景下建筑工程质量管理俨然成为了人们所关注的热点问题,质量问题是建筑工程建设的最核心内容,质量管理的效果在很大程度上面直接影响到了整个建筑工程项目的投资收
此篇论文的目的是从关联理论的角度来研究口译。它会帮助译员认识到语境的重要性,同时还提出把关联度作为衡量译文质量的标准,即是口译内容关联度越大,其效果越好,这样便为译员提
我国是一个地域辽阔、人口众多的大国,也是一个自然灾害和各种灾害事故频发的大国,各种灾害事故使人民生命财产受到严重损失,制约着国民经济的发展。世界卫生组织对灾难所下
通过对大学英语专业英语语言和文化教学情况的调查研究,结果发现多数学生忽略了文化在英语学习中的重要作用。因此,英语教师探索教学方法,培养学生的跨文化交际能力,提高大学英语
作者针对混凝土结构工程质量的常见问题进行了阐述,并对常见问题的原因进行了简要的分析,同时在现有的建造技术上进行了相应的预防改善措施.
本文作者就我国现阶段建筑工程造价出现的种种现象,分析其出现的原因,并提出相应的可行性建议,以期我国建筑行业能在工程造价问题上有所改观,为我国的建筑行业发展贡献自己的
近年来,翻译研究愈发注重文化因素的作用。在运用翻译研究的理论进行译本分析时,本文借鉴了部分文化研究的理论,其中主要阐述了法国文化学者皮耶布迪欧有关“文化资本”的论断,同
随着建筑业改革的逐步深入,建筑市场日益完善,招投标制和合同制的逐步推行,以及我国加入WTO与国际接轨的要求,推行“工程量清单计价”已势在必行.
本文的目的就在于用布鲁姆的影响理论来探讨威廉斯的诗歌从浪漫主义到本土主义的转化过程。威廉斯终其一生一直深受济慈和惠特曼的影响。其诗歌从浪漫主义转向本土主义的
目的:探讨健康女性血清中瘦素水平情况与月经周期的关系。方法:通过放射免疫分析方法检测45例月经正常者中血清瘦素浓度,比较月经期、卵泡期、排卵期及黄体期血清瘦素水平。