【摘 要】
:
如今,越来越多的国际赛事在中国举办,这要求我们在自我摸索的同时,还需借鉴其他国家成功举办赛事的经验。体育类资料和文件的翻译无疑对于我国借鉴国外经验有着举足轻重的作
论文部分内容阅读
如今,越来越多的国际赛事在中国举办,这要求我们在自我摸索的同时,还需借鉴其他国家成功举办赛事的经验。体育类资料和文件的翻译无疑对于我国借鉴国外经验有着举足轻重的作用。翻译实践需要理论的指导。二十世纪七十年代,德国功能翻译理论出现,打破了传统的以源文本为中心的研究,该理论强调翻译活动的目的性,被广泛应用于文学体裁和实用文本的翻译研究。然而,关于该理论应用于体育类文本翻译的研究相对较少。作者任南京一家翻译公司兼职译员时,翻译了《新加坡201O年青奥会文化与教育计划》,翻译该文件旨在为2014年南京青奥会作参考,属于实用型文本。本篇报告即以德国功能翻译理论为指导,针对此次翻译实践,通过任务描述、文本分析和问题阐述,总结作者在词的处理、长句的翻译、语气的转换及其标点符号的正确使用上所采取的翻译策略,体现翻译理论与翻译实践的结合。最后,作者阐述了翻译的体会和建议。翻译活动目的性,要求译者要以目标文本为中心,深入透析源文本,运用恰当的翻译策略,成功实现信息的传递并达到读者期望,同时,还需具备责任感和耐心。作者希望,本篇翻译报告能为其他译者在翻译此类资料和文件时有所帮助和启发。
其他文献
目的:绒癌(choriocarcinoma CC)是一种高度恶性的肿瘤,早期即可发生血行转移,导致全身播散。虽然目前化疗效果比较好,但随着耐药病例的出现,使绒癌的治疗出现了新的困难。因此,如何
通过聚合氯化铁(PFC)对高岭土悬浮颗粒的絮凝试验中浊度和Zeta电位的测试,发现低温时在相同的PFC投药量下随着碱化度(B)的增大,Zeta电位减小;在达到相同的浊度去除,低温时PFC
信访制度是中国特色社会主义政治制度体系的重要组成部分,是符合中国国情、体现人民民主专政与依法治国方针的制度设计。信访工作是民主政治建设中的一项重要工作。信访制度
目的:观察糖尿病与糖尿病伴大血管病变患者血清高敏C-反应蛋白(high sensitive C-reaetive protein,hs-CRP)水平变化及糖尿病下肢血管病变患者介入治疗前、后(24h,48h,7d,14d)血清hs-C
<正> 唇裂、腭裂在体表畸形中发生率较高,日本人约为400~500:1,白种人约为700:1。由于该手术技术的提高,唇裂、腭裂经治疗后几乎无明显变形或特殊的言语障碍。
蹴鞠运动在我国古代源远流长,本文从文献学的角度对所见文献进行考据,将“蹴鞠”放到社会经济、文明的层面加以审视,得知“蹴鞠”是宋朝的全民热爱;蹴鞠转向技巧娱乐化发展,而且鞠
公民有序参与是实现善治的必要条件,是实现稳定和谐的重要保证,也是抽动民主陀螺转动的鞭子。然而处于风险社会的大环境,公共事件场域内的非制度化参与行为已经由非常态化的
目前,UASB反应器已广泛应用于高浓度有机废水处理,但在工程应用中,拥有高效颗粒污泥才能显示反应器的处理效率和优越性。现存的众多UASB厌氧反应器存在效率低下的问题,颗粒污泥的
伴随着中国农村产业结构的调整,高附加值农产品的生产规模发展很快,由于产品自身品质优势和鲜明的卖点,越来越广泛的被广大消费者喜爱和接受,成为近年来农产品市场中发展迅速的细
混凝土重力坝依靠自身重量来维持稳定,一直以来都是我国水利枢纽建设中主要的坝型之一,而重力坝建基面由于结合力较差或岩基表面容易风化破碎以及节理裂隙发育等原因,一直是