论文部分内容阅读
在亚洲,韩国是本土学习汉语人数和来华留学学习汉语人数都比较多的国家。中国和韩国关系改善之后,特别是近十年以来,由于中国的国家影响力、中国政府的留学优惠政策、中国的市场份额优势、学习汉语在韩国的就业前景等方面的因素,韩国人对汉语作为外语的重视程度有了重大变化。因此,来华留学和来华工作的韩国人越来越多,而在韩国国内,学习汉语的人数不仅规模扩大,教学对象也逐渐扩展到低龄。教学对象人数的增多影响着教材的市场需求,在市场需求和“国别化”教材编写理念的影响下,编写专门针对韩国人的初级汉语教材是教材市场的必然趋势。所以,本文选取《新实用汉语课本》和韩国教材《生活中国语》作为中韩出版的初级汉语教材比较对象,比较两本教材的异同,从韩国初级汉语教材的编写变化中找出可借鉴的地方,为中国编写国别教材提出建议。本文的研究对象之一是韩语版的《新实用汉语课本》。用不同语言注释的《新实用汉语课本》是中国针对不同国别和语别特点而编写汉语教材的实践。韩语版《新实用汉语课本》根据教学对象的特点,在书中人物姓名、插图、中韩语音对比等方面体现中韩情况的异同。本文的另一个研究对象是韩国2015年修订教育课程后,Mirae N出版社的《生活中国语》。韩国第七次教育改革之后对教育课程陆陆续续进行了六次修订。根据2015年修订教育课程规定,韩国教育部从各个出版社选出八本《生活中国语》,供地方和学校选用。Mirae N出版社的《生活中国语》是新修订教育课程后出版的教材,也是率先被部分地方和学校选用的教材。这本教材反映了韩国编写初级汉语教材的理念和水平,有些地方值得中国编写者借鉴。本文共分为五个章节。第一章是绪论,包括四个部分。第一部分对本文选题的研究意义进行了阐述,第二部分研究了国内外汉语教材编写理论的发展情况和国内外教材研究现状,第三部分阐明本文的研究对象是韩语版《新实用汉语课本》和Mirae N出版社的《生活中国语》,第四部分旨在表明本文将利用对比研究、数据统计、文献研究三个方法来完成研究工作。第二章是对两本教材的研究,分为两个部分。在《新实用汉语课本》研究部分,首先对我国教材编写理念和编写实践情况进行了梳理,其次是对《新实用汉语课本》教材版本变化的梳理,对教材编排方式也作了说明。在《生活中国语》研究部分,首先对《生活中国语》的编写背景做了梳理,其次是对韩国2009年第五次修订教育课程背景下的教材版本变化进行了梳理,第三是对韩国2015年第六次修订教育课程背景下的教材情况进行说明,并以Mirae N出版社《生活中国语》为例,对教材内容进行了说明。第三章是对韩语版《新实用汉语课本》和2017年韩国Mirae N出版社出版的《生活中国语》进行对比分析。主要包括两个部分,第一部分是教材编排方式的对比,包括教材体例、话题内容、文化和练习四个部分。第二部分是对教材语言要素进行对比,从语音、汉字、词汇、语法四个部分来分析。第四章是对编写对韩初级汉语教材提出的建议,包括借鉴经验、语言差异、文化差异、合作编写、时代特点四个部分。第五章是结语,主要阐述了本文的研究情况和不足之处。