关联理论视角下小说风格翻译

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lihai_feng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇以美国作家安德森·库珀的作品《彩虹来了又走了》为原文本的翻译实践报告。对于文学翻译,不仅要真实传递原文内容,也要保留原文风格。如何使小说翻译忠实原文的基础上,又能保留原文风格,这个问题具有研究和探讨的价值。关联理论中直接翻译的策略对保留文学作品风格具有一定的指导作用。译者需尽最大可能保留原文本交际线索,以实现最佳关联,由此译入语读者与原文读者的认知语境可保持一致,原文风格得以再现。本文从关联理论视角出发,以《彩虹来了又走了》节选内容为文本,总结分析出一些方法,包括正确的词汇选择、句法一致、语言符合人物和语境、修辞处理和感情色彩不变这五个方面援引例句进行分析,探讨如何保留原文本交际线索以达到保留原文风格的具体方法。本报告分为四个部分:第一部分为导论。介绍了文学作品风格的重要性、关联理论对于保留作品风格的指导、文本的信息来源和该报告的写作意义。第二部分是翻译过程的描述,由译前准备、翻译过程以及译后事项三部分组成。译前准备包括阅读文本、信息整合和翻译计划。翻译过程描述了翻译计划的执行情况。译后事项包括自我审校和他人审校。第三部分是案例分析,分析了保留小说风格的五种具体方法。最后一部分是结论,译者总结了在翻译过程中的经验和教训。
其他文献
肿瘤靶向药物是一类能够特异性识别肿瘤细胞,使其凋亡但不破坏周围正常细胞的新型药物。构建近似于细胞在体微环境的体外共培养系统对于肿瘤靶向药物的细胞毒性研究具有重要意义。微流控芯片的通道网络与细胞在体时所处的脉管体系非常相似,可为细胞体外培养提供一个动态、稳定、均一的体外微环境。微流控芯片与微量注射泵、密闭无菌培养装置共同组成细胞体外动态培养微流控系统,对于开展肿瘤靶向药物细胞作用机制研究具有重要意义
随着经济的迅速发展和社会的进步,人类对化石燃料的需求日益增大,导致空气中的CO2浓度越来越高,由此引发的环境问题严重影响了人类的生产和生活,因此控制温室气体CO2排放有重
汽车转向系统中关键的零件之一就是齿条。在制造齿条的过程中,最为重要的一道工序就是对齿条棒料进行热处理。当热处理的质量出现问题时,齿条很可能会发生断裂,如果发生在行
函数性数据分析是近年来发展迅速的一个研究方向,国外的很多专家学者致力于将传统的多元统计分析方法扩展到无限维空间的函数性数据分析中,形成了颇具规模的研究成果。然而在
目前,我国耕地资源所面临的形势非常严峻。根据土地人口承载力研究,我国多省土地存在超载严重现象,而且随着人口的进一步增长,我国耕地保有量呈现出逐年减少的趋势,耕地资源
目的探讨枫蓼肠胃康颗粒联合枸橼酸铋雷尼替丁三联疗法治疗慢性胃炎的临床疗效。方法选取2018年1月—2019年3月在巴中市中心医院就诊的130例慢性胃炎患者作为研究对象,将全部
随着全球化的发展,世界各国的联系日益紧密,人们的精神文化需求也与日俱增。纪录片作为传统的影视形式,近年来受到人们的关注。本文是根据CCTV大型历史纪录片《世界历史》中,
本翻译实践报告探讨的是埃莉诺·布朗的小说《巴黎之光》的英译汉翻译实践项目,并依据该小说的第一章为翻译实践基础来完成。《巴黎之光》讲述的是玛德琳和她的祖母玛姬追逐
三元复合驱开采是在水驱和聚合物驱基础上发展出来的新型驱油技术,用以提高原油采收率。三元复合驱采出水成分、性质复杂,处理困难。常规的混凝处理难以有效地打破乳状液稳定
随着经济的发展和中国对外开放程度的加深,中国与世界各国的政治、经济贸易联系日益密切。这极大地推动了翻译产业的巨大转变。同时,这也使译员在国际文化交流中发挥日益重要