论文部分内容阅读
电视剧是电视节目的一种形态,通过声音、文字、图像的综合展现,直接地满足受众的视听欲望。电视剧的内容源于生活,却又高于生活。作为艺术形式的一种,电视剧也具有意识形态传播的效能。美国作为电视剧的输出大国,向全世界输着这美国的价值观和意识形态。中美两国有着不同的语境。根据爱德华·霍尔在《超越文化》一书中的分类,中国属于高语境国家,而美国属于低语境国家。语境的不同,直接导致两种文化背景的人在交流沟通上产生障碍。美剧这种承载着美国人的生活和观念的电视节目形态却能穿过语境的藩篱,成功传入中国,并受到人们的追捧。这种现象的确值得深入研究。美剧的制作投入成本很大,这在很大程度上保证了美剧制作水准的精良。美剧在制播上具有独特的机制。每周一集的播出方式能吸引受众的持续关注,同时有时间收集市场反馈,并根据反馈来进行剧集的修改和调整。中国的观众由于对国产剧的类型和节奏的失望,使得他们把目光投向制作上精良的美剧。美剧的成功跨文化传播除了其自身制播的主观因素之外,很大程度上还与中国的客观环境有关。美剧在中国的流行主要是通过网络。网络是一个开放的平台,在资源的获取上很便捷。而且美剧在网络上的传播,一般没有像在电视媒体上播出时的审核,所以基本上保持了原汁原味,这在很大程度上满足了观众的观影需求。本文以美剧《生活大爆炸》为例,对美剧在中国的跨文化传播进行了剖析。《生活大爆炸》是美剧在中国实现跨文化传播的典型代表,截止到2014年3月1日该剧第一季到第六季在中国的网络点击率已经突破了12.53亿次,在中国很受欢迎。关于美剧在中国的跨文化传播,本文主要从以下四个方面进行分析。第一部分是美剧的跨文化传播现状分析。主要分析了美剧的类型和美剧的制播机制以及美剧在中国的传播历程。第二部分是高低境碰撞下的《生活大爆炸》传播分析。通过对中美两国的高低语境和《生活大爆炸》中的“中国”进行了分析。第三部分是《生活大爆炸》实现高语境传播的原因分析。首先分析了《生活大爆炸》客观的传播优势。包括情景喜剧类题材的优势和制作播出的优势。然后分析了网络时代的推进作用和中国高语境的演变。第四部分是《生活大爆炸》的跨文化传播启示。首先分析了美剧的流行与美国文化的输出。因为美剧经常在影视作品中传播文化价值观念,这种意识形态的传播是无形的,却是很严重的。再者,我们也应该取长补短,在借鉴中成长。毕竟美剧在很多方面是值得我们借鉴的。