基于语料库的“耳”隐喻英汉对比研究

来源 :山东财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dd506935273
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻产生于概念的体认性,是基于身体经验而产生的。因此基于相同的人体结构和身体经验,人类所使用的隐喻也具有普遍性。然而,研究发现了大量非普遍性隐喻的存在。也就是说,在语言使用中,隐喻的变异性同隐喻的普遍性同样常见。正是由于概念的体认性,人体隐喻在认知语言学领域内被广泛研究,但是大多数对人体器官的研究在研究方法上都存在着局限性。本研究运用了隐喻识别程序(MIP)和概念本体库方法(SUMO)对英汉语中人体词“耳”的隐喻模式分别进行了分析,具体解释了人体器官使用中隐喻普遍性及变异现象。本研究首先从英语语料库“当代美式英语语料库”和汉语语料库“中文特性描述系统”中分别随机摘取语料各1000条,再将它们按照MIP的方法分为本义用法和非本义用法。随后,根据字典和其他工具所提供的意义对非本义语料进行意义划分并找出关键隐喻示例。然后,使用本体库工具查询这些示例的SUMO节点和定义,得出英汉两种语言中“耳”的隐喻模式。根据得出的模式,分析两种语言中隐喻模式的异同并解释形成异同的原因。本研究拟在解决以下问题:1)英汉两种语言中“耳”的主要隐喻模式有哪些?2)英汉两种语言中“耳”的隐喻模式有何异同?其形成原因是什么?本研究的主要发现在于:1)英语中“耳”的隐喻有三种:EAR AS A CONTAINER,EAR AS AN OBJECT OF MANIPULATION和EAR AS AN OBJCT;汉语中“耳”的隐喻有两种:EAR AS AN OBJECT OF MANIPULATION和EAR AS AN OBJECT。2)英汉中“耳”的隐喻模式相同点有两个:两种语言中都存在EAR AS AN OBJECT OF MANIPULATION和EAR AS AN OBJCT这两种隐喻模式;EAR AS AN OBJECT OF MANIPULATION这一隐喻模式在两种语言中都有三个分类用来表示感情和心智生活。英汉中“耳”的隐喻模式不同点也有两个:英语中“耳”的隐喻有三种而汉语中“耳”的隐喻有两种;英语中有EAR AS A CONTAINER这一模式而汉语中不存在这一模式。3)通过比较英汉两种语言中“耳”的隐喻模式及其异同点,本研究发现相同的身体经验形成了相同的隐喻而不同的经验关注点导致了隐喻的变异。本研究能够加深人们对语言使用背后的认知机制及跨文化的概念体认性的认识。当然,由于语料库中语料数量以及质量的影响,本研究也存在一些不足,需要在今后的研究中进一步改进和完善。
其他文献
小学英语教学中出现的问题引起了学者们越来越多的关注。小学生在学习英语时有很多优势,比如他们喜欢模仿,好奇心重,但是孩子们学习兴趣的维护和提高是一个大课题。通过在课
铁路视频监控系统是铁路运输指挥、生产作业及治安防范的重要设施,同时也是铁路行车安全监控体系的一个重要组成部分,视频监控系统已经越来越受到重视和关注。介绍铁路综合视
作为我国国民经济的第三产业,交通在我国经济中一直占据着至关重要的地位。一个国家交通状况的好坏程度,主要取决于交通法规的制定和实施。但随着经济的飞速发展,我国每年发
近年来,口译作为翻译的重要组成部分发展迅速。在众多口译研究领域中,外交口译受到了很大的关注,因为在外交场景下口译的准确性直接影响到国家利益、形象、尊严等各个方面。
壮族“蚂拐”文化是中华文化的重要组成部分,笔者立足于壮族的“蚂拐”文化,从“蚂拐”文化的内涵、创造经济价值的方式及其创造经济价值的价值意义三个方面进行壮族“蚂拐”文
改革开放以来,外籍教师被源源不断地引进国内各大高校。他们为我国高等教育注入了新的活力,促进了教学质量的提高。来华外籍教师在工作中主要与学生打交道,相互之间形成一种
在经济蓬勃发展,科技飞速进步,尤其是大众传媒普及的今天,广告在社会中的地位和作用日益突显。它具有明显的时代性和社会性,成为一种鲜明的文化现象而被人们加以认识。广告文
巧用乒乓球五例董文承(山东省文登师范学校264400)用乒乓球验证流体的流速大压强小这一原理,取材方便、方法简单、效果明显、富有趣味,深受学生欢迎.现介绍五例.1.两球相吸在较光滑的水平桌
期刊