论文部分内容阅读
近年来,随着经济增长加快,文化产业的蓬勃发展,尤其是2008年北京奥运会的成功举办,越来越多的外国游客蜂拥而来,推进了北京旅游业的迅速发展。而关于北京旅游介绍的网站也随之增多,“北京旅游网”就是其中之一。本文即以“北京旅游网”上的中文旅游景点介绍为英译对象,首先对旅游景点介绍的文本进行定义,然后叙述该文本的翻译原则,最后从文本翻译目的论角度探讨该文本的翻译策略。文章共分四个部分:第一部分是此次翻译任务描述,其中涉及研究背景、内容和意义;第二部分是任务过程阐述,内容涉及译前准备,初步翻译,译后回审;第三部分是从目的论角度对笔者从“北京旅游网”上选取的景点介绍的英译进行具体案例分析;第四部分为此次翻译实践总结。