关于商务合同的汉译英翻译实践报告

来源 :沈阳理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lightning111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的发展,经济领域的国际交往日趋频繁,经济合作更加密切,商务合同在国际经济活动中的作用越来越突出。商务合同是对商务活动中双方当事人具有约束力的法律文体,因此,对合同文体的翻译则有着重要的意义。本文是一篇翻译实践报告,翻译材料来源于笔者在沈阳理工大学读研期间做实习翻译时从公司接到的商务合同稿件,该文件语言为汉语,要求笔者翻译为英语。本文开篇介绍了项目的基本情况,包括翻译项目来源以及文体等;然后从译前准备以及译后审校两方面对翻译过程进行了描述。其中译前准备还包括目的文本的语言风格分析,平行文本的分析与学习以及翻译理论准备;接下来在案例分析一章中,笔者结合译文举例,从词汇以及句子层面分析了在翻译过程中出现的难点和重点,并根据翻译理论做出了翻译解决方案;在随后的章节里,笔者回顾翻译过程,总结了在翻译中的收获以及所遇到的问题和不足。在实践中,笔者选用美国语言学家尤金·奈达的功能对等翻译理论作为实践指导,使译文不仅能准确传达原文本含义,在语言上更能符合合同文本的表达习惯。
其他文献
一、亲鱼池的条件亲鱼池应选在水源充足,水质清新,无污染,排灌水方便,靠近产卵池,土质保水保肥能力强,地势平坦,光照条件好,环境比较安静的地方。池塘面积以2~5亩,水深以1.5~2.
随着市场全球化的深入,知识产权已成为各跨国企业甚至大国外交把握主动权的重要手段,此外,中国知识产权保护力度稳步加强,惩罚性赔偿制度不断推进,这对企业的自主创新能力和知识产权保护策略提出了更高的要求。以技术为导向的冰箱压缩机企业急需提高自主创新能力和科技成果保护水平,因而以专利为切入点,研究冰箱压缩机专利布局,对企业科研的推进、专利布局策略的优化、市场竞争力的提高意义极为重大。本文基于冰箱压缩机专利
深南-榆科地区位于渤海湾盆地冀中坳陷深县凹陷的东南部,本区的油气成藏条件较好,但是采出程度不高,大多比较有利的构造圈闭也已被钻探,研究区内断裂系统多且复杂,储层非均质
现阶段,我国正处于全面建成小康社会的决胜阶段,根据“五位一体”的总体布局,必须坚持保障和改善民生水平,不断满足人民日益增长的美好生活的需要。在国家健康中国战略背景下,在玉溪市体育发展政策支持下,玉溪体育事业发展将迎来新的时期,体育素养在体育事业发展和提高民生水平方面的作用将会更加重要。本论文通过问卷调查法,对玉溪市八年级学生的体育素养状况进行调查,然后将学校和家庭态度对学生体育素养的影响及其相关性
分析了传统水位流量关系曲线拟合过程中存在的问题,在此基础上应用免疫进化算法直接拟合水位流量关系曲线.通过实例的应用将该法与传统优化方法和遗传算法进行了比较.结果表
黑龙江干流界河段水力资源丰富,工程条件优越.本文从工程自身条件、外部环境、电力发展需求以及开发方式等方面对该河段梯级水电站开发问题进行探讨,说明其良好的开发建设条