批评话语分析视角下英汉新闻语篇的对比分析——以丰田召回事件系列报道为例

来源 :浙江工商大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:myyiao123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
批评话语分析,是20世纪70年代末80年代初兴起的一种话语分析模式,是现代语言学研究的一个新分支,其源头是批评语言学。批评话语分析主要通过对语篇形式的分析研究话语、权力及意识形态之间的关系,旨在研究文本如何在社会、政治和文化环境中生产和再造权力、控制和不平等现象。批评话语分析作为一种多学科结合的语篇分析视角,越来越受到语言学界及不同学科背景的学者关注。本论文以韩礼德系统功能语法中的三大纯理功能为主要理论基础,从费尔克劳提出的文本、话语实践和社会实践三个层面出发,对中美两国新闻媒体关于“丰田召回门”事件的新闻报道进行汉英对比语篇分析。   本文主要解决三个问题:(1)汉英新闻语篇的语言特征及其隐含的意识形态;(2)语篇是如何在话语实践中通过词汇语法的选择与组织,得以生成、流传并作用于意识形态的;(3)新闻语篇如何体现其与权力及意识形态的关系。三个问题围绕三个维度展开,相对独立又紧密联系。研究首先以韩礼德的三大纯理功能为主要的语言分析工具,在大量的定量分析基础上,从及物性,分类,转换,情态,主题等方面对新闻语篇进行了文本层面上的汉英对比分析。其次,借用辛斌对互文性的分类,从具体互文性和体裁互文性两个角度对语料来源,转述引语和主体位置的转换进行了定量和定性的结合分析。最后,在前两个问题的基础上,本文定性分析了语篇和权力关系及意识形态的关系。   通过对4篇汉语新闻报道和4篇英语新闻报道语料的对比分析,本文发现:中美两国媒体在报道丰田召回事件时各有侧重。中国媒体倾向于报道丰田和美国政府媒体对事件的反应,很少提及中国媒体,政府或者消费者的态度,对丰田一方的指责也表现出较为宽容的态度。而美国媒体在此次事件中大量报道了美国政府和消费者对丰田公司的斥责,对丰田公司的描述用词大都比较消极,并通过新闻语篇体现出美国政府相对强势的权力关系。   通过上述的理论阐述和对新闻报道的实例分析,本文一方面验证了批评性话语分析对汉语新闻的可适用性,另一方面通过揭示权力和意识形态对语言的作用,本文试图帮助读者培养一种新的批评性阅读方法,以提高对新闻语篇中隐含的意识形态的敏感度,并能在阅读不同国家不同媒体的新闻时增强判断力,从而防止被看似客观中立的语言操纵和误导。  
其他文献
川端康成是获得诺贝尔文学奖的日本近代作家。川端康成在1941年4月和9月两次访问“满洲”地区(当时的东北地区),有关这一事实川端康成本人曾在随笔与个人书信中提及,收入在《
雷霆超的《吃一碗茶》出版于1961年,是第一部把故事背景放置在美籍华人生活中的亚裔美国小说。小说对二战后美国纽约唐人街单身汉社会真实生动的描写使得它成为亚裔美国文学
《巴尔扎克与小裁缝》这部小说讲述了一个文革时期的爱情故事。故事的叙述者和他的好朋友被送到四川省的一个边远山区进行劳动改造。在劳动改造期间,罗爱上了山村里老裁缝的女