论文部分内容阅读
商务英语翻译课程是高职院校商务英语专业的一门核心专业课程,它对于培养学生的商务英语综合能力,提高学生英语素质,实现高职院校商务英语专业学生的培养目标都有重要意义。在日常教学中,由于教师、学生及各种客观因素的影响,翻译课程的教学现状一直不是很令人满意。翻转课堂是一种颠覆我国传统以教师为主导的新型教学模式,它彻底改变了传统课堂的学习模式,传统的教学模式都是先教后练。翻转课堂则是以学生为中心,以培养学生自主学习能力为目的的教学模式。这种教学模式非常符合高职高专院校的培养目标和学生的学习需求,在结合已有研究的基础上,本文联系高职院校的实际情况,将翻转课堂模式引入到高职商务英语翻译教学当中。 本研究对在实验组和对照组进行的一个关于“翻转课堂”运用的对比实验进行了总结。在“翻转课堂”实践过程中,老师的主要任务是为学生提供课下学习资料,课堂上检查学生课下自主学习情况,解决学生在自主学习中遇到的问题;学生的“输入”需要在课下借助课件等学习完成,课堂上则需要展示自己课下学习成果。学生的课堂表现等都作为学能评价的重要参考依据。本研究采用了切实可行的研究方法,如:问卷、课堂观察、个体访谈、学生测试等,对这一阶段的教学效果和学生学习效果进行了评估考察。通过为期10周的对比性试验,结果发现基于形成性评估和任务驱动教学的翻转课堂教学模式可以有效激发学生的英语学习兴趣提高自主学习能力,从而提高学生的英语学习水平和基础翻译能力。在互联网+的时代背景之下,建议在高职院校的商务英语翻译日常教学中加以应用和推广。