论文部分内容阅读
预测策略是口译研宄中的热门话题。本文试图对预测策略在英汉同声传译中的可行性进行研宄。在认知语言学和Gile的认知负荷模型的理论框架下,作者对Chenrov的可能性预测模型进行了分析,指出了这一过程模型的理论基础,并试图对同声传译中的预测过程进行另一种形式解读。在认知语言学,认知负荷模型,以及可能性预测模型这样的理论框架下,作者首先对预测的概念进行了澄清,并对预测和推理的联系和区别进行了分析。在此基础上,论文对同声传译过程中预测策略的使用进行了分析,指出了英汉同声传译过程中使用预测策略的作用,效果,以及风险。分析结果显示,预测策略在英汉同声传译中是可应用的,但是必须注意到英语和汉语不同的思维方式等因素可能造成的预测错误。