【摘 要】
:
近几年来,随着经济全球化的不断深入,各种类型的口译活动日益频繁。陪同口译是使用最广泛的口译形式之一,然而当前口译的学术研究重点主要在会议口译,与陪同口译相关的研究甚少。
论文部分内容阅读
近几年来,随着经济全球化的不断深入,各种类型的口译活动日益频繁。陪同口译是使用最广泛的口译形式之一,然而当前口译的学术研究重点主要在会议口译,与陪同口译相关的研究甚少。本研究的应用价值在于为陪同口译译员,口译教学与实践以及陪同口译研究提供些许参考与借鉴。本研究以口译质量评估准则为理论框架,借鉴了口译学术界所提出的口译质量评估标准,结合作者的实践经验,探讨了通过口译策略的调整以提高陪同口译忠实度的方法。本文以文本分析为主要研究方法,通过对口译教材和口译实践文本的分析,重点考察了如何有效地提高陪同口译的忠实度。研究结果表明:在陪同口译中,适当的运用调整策略能够使译者更加清晰地传达意思,真正达到忠实地翻译。本论文的布局分为六个章节:开篇阐述了研究的重要性以及总体结构,第二章总揽了口译,特别是陪同口译的种类和特点。第三章对当前学术界对口译的质量评估标准做了文献回顾以及各学者提出的口译标准。第四章分析了陪同口译的三个阶段以及影响口译质量的内外因素以及文化因素。第五章提出了四种调整策略,分别为添加、省略、变译和重组。第六章为总结和建议。
其他文献
吴方言是我国7大方言中,仅次于北方方言的第二大方言,也是7大方言中,方言内部分支最多,差别最大的方言。其内部90多种不同的方言差别很大,有些甚至两者之间无法相互交流,特别
1病历摘要患者男,71岁,离异,工人,曾因“兴奋话多、发脾气等精神异常40余年”诊断为“双相障碍,无精神病性躁狂”,长期于当地精神病医院治疗。患者合并症较多,诊断有精神障碍
碑刻不仅是一个地区的政治、经济、文化、社会、生活的最原始的记载,而且与当地的宗教、信仰、民风等密切相关。利用碑刻资料来研究历史,自20世纪二三十年代傅衣凌教授倡导以来
啤酒酵母泥是啤酒发酵过程中的主要副产物之一。啤酒酵母细胞含水分量为75~80%左右,主要成分是蛋白质、核酸、B族维生素和矿物质元素等。以啤酒废酵母泥为原料,通过脱苦、脱臭
<正>近年来,学校积极贯彻落实教育部《教育信息化十年发展规划(2011-2020年)》和广东省《关于加快推进教育信息化发展的意见》文件精神,以提高人才培养质量与教育教学水平为
[目的]调查女性不孕症病人病耻感现状,分析其影响因素。[方法]2018年2月—2018年5月采用便利抽样的方法选取浙江省3所医院320例门诊就诊的女性不孕症病人为研究对象,使用一般
自动消防系统在目前油气消防领域得到广泛的应用,已成为新的发展趋势,惠安堡站罐区自动消防系统通过全面考虑,实现了多点监控,多种操作方式相结合,在配置、实现方式、投用效
《齊東野語》詞彙數量豐富,詞類完備,是宋代語言的重要文獻资料。作為一部歷史筆記,其内容與當時的社會政治、經濟、生活密切相關,很多都可以補充史料的不足,越來越被人們所關注。
临武县地处湖南省南大门。《桂阳州志》:“楚南郡邑之最古者,莫如临武。”临武县境是湘南典型的双方言区,同时又处于西南官话、湘语、客赣方言的包围之中。居民一般对内说土话,对