【摘 要】
:
翻译是运用一种语言把另一种语言表达的思想内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。英汉两种语言在词汇、表达习惯、语法等诸多方面存在着差异,这使得英汉翻译工作艰难而
论文部分内容阅读
翻译是运用一种语言把另一种语言表达的思想内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。英汉两种语言在词汇、表达习惯、语法等诸多方面存在着差异,这使得英汉翻译工作艰难而又复杂。因此,要使英汉翻译工作顺利进行,就必须了解这两种语言本身的特点以及各自所属的文化。此外,有必要学习一些具体的翻译技巧与策略。实际上,翻译的技巧就是变通的技巧。源语和译入语有如此大的差别,不变通则无法进行翻译。翻译中常用的技巧有许多种,主要包括词类转化法,加减重复法,反面着笔法和分合移位法。其中词类转换是最常用的手段,词性转化几乎可以在所有词性间进行,如名词转换成动词,动词转换成名词,介词转换成动词,副词转换成动词,名词转换成形容词等等。本文将探讨英译汉中最常见的翻译策略——词类的转换,以期我们能有效地进行翻译,使译文自然、通顺、准确地传达原文的信息,进而促进东西文化的交流与传播。
其他文献
目的:调查凉山州地区女性性工作者(FSW)的艾滋病知识、态度和信念,摸清她们的性健康情况,酒精与毒品使用情况。了解她们对杀微生物剂(Microbicide)药物的知晓情况,接受性和参
21世纪是地下工程的世纪,隧道往往成为跨海和跨江河的首选穿越方案。传统浅埋暗挖方法在水下隧道施工中遇到许多问题,成为隧道工程界的难点和热点问题。本文结合长沙市科技计
目的分析护理干预对急性心肌梗死合并心力衰竭患者的临床作用,总结临床护理体会。方法随机选取70例急性心肌梗死合并心力衰竭患者,根据患者所接受的临床护理干预方法分组,对
《劳动合同法》是调整和规范劳动关系的一部重要法律,是我国劳动合同制度建设的重要成果,对于保护劳动者的合法权益,发展和谐稳定的劳动关系,具有十分重要的意义。《劳动合同
自20世纪70年代以来,为革除传统官僚制政府的各种弊病,西方各国掀起了新一轮的政府改革浪潮,其中公用事业民营化成为政府职能改革的重要方向。民营化所提倡的更多依赖市场机
WB医药作为国内糖尿病领域的领军企业,近年来随着医药市场环境的变化,市场管理出现了许多问题。因此,设计并建立适合公司发展的市场拓展战略,对公司长期、快速发展,更好的面
解析几何是高中数学的重要内容,也是每年高考的必考点。在近年的高考和模拟考中,解析几何往往成为学生提高成绩的"拦路虎",而学生不注意运算过程中的理性思维、运算能力不强,
英语作为一门世界性语言,其重要性不言而喻。但在我国部队院校中,藏族学员在英语学习过程中存在很多问题。本文分析了阻碍部队院校藏族学员英语学习的原因并提出相应的应对对
耐多药结核病是指耐异烟肼和利福平两种以上抗结核药物的结核分支杆菌引起的结核病。其具有治疗时间长、治疗难度大、治疗费用高、治愈率低、死亡率高等特点,而且是重要的传
气候政治学认为科学的经典世界观和民族国家主权都已经成为了解决全球气候变暖问题的桎梏,为此,它提出必须突破和放弃传统的自然与社会的二分法。通过考察气候政治从《京都议