论文部分内容阅读
在现代汉语和对外汉语教学中,频率副词数量不多,作为副词中一个重要的小类,因其本身的多样性以及复杂性,在使用过程中频率副词彼此之间的用法和意义相似,是教学过程中的重点和难点。本文以常用的七个频率副词“有时”“偶尔”“常常”“往往”“通常”“老是”“总是”作为本文的研究对象,通过对调查问卷中的中高级日本留学生的偏误语料的分析,以及对北语HSK动态作文语料库中的偏误语料的整理分析,得出中高级日本留学生使用七个频率副词时产生的偏误类型,以及使用频率副词时出现偏误的原因和规律,并提供相应的有针对性的教学对策,从而对中高级日本留学生习得频率副词情况有更全面的了解。文章共分为六个部分。第一章是频率副词的研究综述。综述的主要内容为国内关于频率副词的本体研究,以及对外汉语教学中与频率副词相关的研究,并分析频率副词的研究现状。第二章是频率副词的分类、定义和三个平面的角度研究。研究频率副词的分类、定义以及通过三个平面角度分析频率副词,为研究中高级日本留学生频率副词偏误做理论基础。第三章是对中高级日本留学生频率副词习得问题的调查研究,通过对北京语言大学HSK动态作文语料库的研究,以及分析调查问卷中的偏误语料,总结得出偏误类型。第四章是对中高级日本留学生习得频率副词时的偏误分析,分析研究产生的偏误类型,以及偏误产生的原因。中高级日本留学生在习得频率副词时出现的偏误类型主要为误加、误代、遗漏、错序。偏误产生的原因主要从学生的角度出发进行研究。第五章是关于中高级日本留学生频率副词教学的对策。针对中高级日本留学生习得频率副词产生的偏误提出相关的教学建议,希望能对教师教学,以及中高级日本留学生的学习提供有意义的参考。第六章是对全文的总结。