【摘 要】
:
美是语言的基本属性之一,是各类翻译追求的共同目标。科技文本属正式文体,具有逻辑性强、结构固定与句式单一等特点,在翻译过程中译者必须遵循这些特点。同时,为了增加译文的
论文部分内容阅读
美是语言的基本属性之一,是各类翻译追求的共同目标。科技文本属正式文体,具有逻辑性强、结构固定与句式单一等特点,在翻译过程中译者必须遵循这些特点。同时,为了增加译文的可读性,译者还须认识到科技英语翻译中也必须具备翻译中的美学取向,翻译的过程就是美学取向的过程。在科技文本中对语言进行恰如其分的润饰,再现原文中的美,则会使译文更具审美价值。本文从“Pharmacogenomics and the Yin/Yang Actions of Ginseng:Anti-tumor,Angiomodulating and Steroid-like Activities of Ginsenoside”中选取译例,以翻译美学为理论指导,并从词语、句段两个层面探讨科技文本翻译中审美实现方式,以实现科学性与艺术性的统一。其中,从词语方面的审美再现见包括准确翻译、简洁再现、转换词类等。句段层面的审美再现包括补足语义、调整语序、再现修辞、连贯语篇等。
其他文献
我国特殊教育行业逐渐成为教育事业整体当中的重要一环,特殊儿童的受教育环境受到了社会的广泛关注。随着残疾儿童入学比例逐年提升,教职工总量渐渐无法满足对特殊儿童教育教学和日常照顾的需要,导致部分儿童没有办法及时得到监护和照看。因此,为了加快特殊教育机构的科学发展,学校为特殊儿童群体提供舒适度较高的日常教学和生活环境这一举措尤为重要。科学实验表明,部分特殊儿童常伴有一定程度的感知觉问题,对环境的感知刺激
堆石的抗剪强度并非与应力成比例,而是呈非线性关系.这种非线性关系将对边坡的稳定产生重要的影响.从 De Mello及 Duncan J等对堆石破坏条件方面的研究成果及其表达式出发,运
笔者于2005年在湖南省沅江市进行了鱼塘套置小型网箱高密度养鳝技术试验,获得了较好的经济效益,现将试验情况介绍如下。一、材料与方法1.池塘条件两个乡村渔场均为上世纪90年
改革开放不仅带来经济的腾飞,同时也带来教育的蓬勃发展,其中中等职业教育从中收益颇深。但随着大学生扩招,中等职业学校生源层次水平降低,使得中等职业学校的发展受限,甚至
作为课堂实践的策划方案,教学设计是保证教学质量的前提。好的教学设计不仅可以最大程度地激发学生的学习兴趣,而且可以切实提高教学效果。综合课作为对外汉语的主干课程,对
目的:探讨左室纵向应变(GLS)、血浆脑钠肽(BNP)浓度对重度二尖瓣反流患者围手术期左室收缩功能变化的预测价值。方法:选取2015年9月-2017年7月因重度二尖瓣反流于我院心脏外